1. ホーム
  2. 食品
  3. 魚介類・水産加工品
  4. 加工品
  5. カニミソ
  6. 野菜につけても、パンにつけても、お酒のおつまみでも・・・ とても美味しいです★ かにみそバーニャカウダ6個セット 送料無料 お土産 国産 年末年始 送料無料 グルメ 食べ物 山陰 日本海 カニミソ 蟹味噌 酒の肴 かに カニ おつまみ 高級珍味 濃厚 贈答用 ギフト かにみそ 父の日 贈答用 城崎温泉 バーニャカウダ 朝食
【限定価格セール!】 1着でも送料無料 野菜につけても パンにつけても お酒のおつまみでも とても美味しいです かにみそバーニャカウダ6個セット 送料無料 お土産 国産 年末年始 グルメ 食べ物 山陰 日本海 カニミソ 蟹味噌 酒の肴 かに カニ おつまみ 高級珍味 濃厚 贈答用 ギフト かにみそ 父の日 城崎温泉 バーニャカウダ 朝食 visionforumministries.org visionforumministries.org

野菜につけても、パンにつけても、お酒のおつまみでも・・・ とても美味しいです★ かにみそバーニャカウダ6個セット 送料無料 お土産 国産 年末年始 送料無料 グルメ 食べ物 山陰 日本海 カニミソ 蟹味噌 酒の肴 かに カニ おつまみ 高級珍味 濃厚 贈答用 ギフト かにみそ 父の日 贈答用 城崎温泉 バーニャカウダ 朝食

3486円

野菜につけても、パンにつけても、お酒のおつまみでも・・・ とても美味しいです★ かにみそバーニャカウダ6個セット 送料無料 お土産 国産 年末年始 送料無料 グルメ 食べ物 山陰 日本海 カニミソ 蟹味噌 酒の肴 かに カニ おつまみ 高級珍味 濃厚 贈答用 ギフト かにみそ 父の日 贈答用 城崎温泉 バーニャカウダ 朝食



商品情報
名称魚介類加工品


原材料名かにみそ甲羅みそ、オリーブ油、還元水飴、小麦粉でんぷん、乾燥スライスにんきく、乾燥卵白、食塩、寒天/調味料(アミノ酸等)、(一部に小麦・乳製分・卵・かに・ゼラチン・大豆を含む)
賞味期限上面側面に記載
保存方法直射日光を避け、常温で保存してください。
(開封後は冷蔵保存)
販売者みさき:兵庫県美方郡新温泉町今岡255
取扱店(株)みさき城崎支店:お問合せ先 TEL0796-32-3670
配送方法宅急便
冷凍商品と同梱の場合は冷凍、冷蔵商品と同梱の場合は冷蔵で発送します。
送料送料無料
ただし北海道・沖縄・その他離島はプラス700円、東北はプラス500円円。
※同日・同一箇所へのお届けでしたら、多商品ご注文頂いても同じ送料です。
お支払い銀行振込/クレジットカード/代金引換
お届け日配送日指定可能

野菜につけても、パンにつけても、お酒のおつまみでも・・・ とても美味しいです★ かにみそバーニャカウダ6個セット 送料無料 お土産 国産 年末年始 送料無料 グルメ 食べ物 山陰 日本海 カニミソ 蟹味噌 酒の肴 かに カニ おつまみ 高級珍味 濃厚 贈答用 ギフト かにみそ 父の日 贈答用 城崎温泉 バーニャカウダ 朝食

野菜につけても、パンにつけても、お酒のおつまみでも・・・ とても美味しいです★ かにみそバーニャカウダ 送料無料 お土産 国産 年末年始 送料無料 グルメ 食べ物 山陰 日本海 カニミソ 蟹味噌 酒の肴 かに カニ おつまみ 高級珍味 濃厚 贈答用 ギフト かにみそ 父の日 贈答用 城崎温泉 バーニャカウダ 朝食
野菜につけても、パンにつけても、お酒のおつまみでも・・・ とても美味しいです★ かにみそバーニャカウダ 送料無料 お土産 国産 年末年始 送料無料 グルメ 食べ物 山陰 日本海 カニミソ 蟹味噌 酒の肴 かに カニ おつまみ 高級珍味 濃厚 贈答用 ギフト かにみそ 父の日 贈答用 城崎温泉 バーニャカウダ 朝食


商品情報
名称魚介類加工品


原材料名かにみそ甲羅みそ、オリーブ油、還元水飴、小麦粉でんぷん、乾燥スライスにんきく、乾燥卵白、食塩、寒天/調味料(アミノ酸等)、(一部に小麦・乳製分・卵・かに・ゼラチン・大豆を含む)
賞味期限上面側面に記載
保存方法直射日光を避け、常温で保存してください。
(開封後は冷蔵保存)
販売者みさき:兵庫県美方郡新温泉町今岡255
取扱店(株)みさき城崎支店:お問合せ先 TEL0796-32-3670
配送方法宅急便
冷凍商品と同梱の場合は冷凍、冷蔵商品と同梱の場合は冷蔵で発送します。
送料送料無料
ただし北海道・沖縄・その他離島はプラス700円、東北はプラス500円円。
※同日・同一箇所へのお届けでしたら、多商品ご注文頂いても同じ送料です。
お支払い銀行振込/クレジットカード/代金引換
お届け日配送日指定可能
製菓製パン 手作り 業務用 お取り寄せ商品 鳥越 H46ベルギーワッフル ミックス粉 10kg 常温 タオル 手洗い お手拭き 保育園 幼稚園 入園準備 税込3980円以上ご注文で送料無料 ハンドタオル3枚組 ドラえもん 「ドラえもんランド」 699289 ポリカーボネイト製の割れない丈夫な鍔 剣道 紋様鍔 とんぼさくら緑色速達メール便 全国送料¥280 沖縄・離島含むラッピング 包装 プレゼント ギフト お祝い クリスマスプレゼント お年玉 グルマンディーズ おさるのジョージ POCOPOCO フェイス CG-06A イエロー 不安神経症、神経性胃炎、のどのつかえ感などに… ホノミ アンセイ錠(○半夏厚朴湯) 360錠 ズボン下 メンズ グンゼ ステテコ gunze 綿100% ズボン下 メンズ GUNZE グリーンマーク 半ズボン下 GK12076 2枚組 グンゼ ステテコ gunze 綿100%(03682) バルサン 虫こないもん吊り下げランタン 有効270日|生活用品 日用消耗品 殺虫剤 虫除け メール便 送料無料 冬のお出かけの必需品!かわいい耳付きクマさんニット帽です ベビー ニット帽 帽子 クマ 耳付き グレー ベージュ レッド ブルー 男の子 女の子 冬 お出かけ GSIクレオス プロコンBOY PS289 WA プラチナ 0.3mm Ver.2 アニメ VHS 決断 勝利の電撃隊 キムチ製造販売30年。健康・安心・こだわりの味の手づくりキムチ『ピリカ』です。韓国産天日干しとうがらし100%使用で無添加・無着色・国産野菜100%使用の美味・安心なキムチです。 キムチ 送料無料 韓国産唐辛子 国産野菜 無添加 無着色 線一本からはじめる伝わる絵の描き方 ロジカルデッサンの技法 まったく新しいデッサンの教科書/OCHABIInstitute 著者 afb 高級 三分金糸くみひも帯締帯揚げセット 正絹 バイクパーツ モーターサイクル オートバイ バイク用品 外装 タンデム関連ウイルズウィン WirusWin Bレスト付タンデムバー ELG 38 L バーグマン2001573-02-12 4548916566563取寄品 アーモンド 無塩 素焼き 700g 送料無料 アメリカ カリフォルニア産 アーモンド 無塩 素焼き ビュート種 小粒 送料無料 素焼きアーモンド 700g アメリカ カリフォルニア産 製菓材料 ナッツ 0.7kg 単価1270円 1372円税込 ミニえび万月 子供会 保育園 幼稚園 景品 イベント お祭り プレゼント 人気 はちみつとカカオで作ったチョコクッキーサンド 甘酸っぱいフランボワーズフレーバー登場! ハニーショコラサンド"フランボワーズ”5枚入り簡易包装・手提げ袋付き 書籍のメール便同梱は2冊まで 調理師試験〈ズバリ本試験!〉問題集 本 雑誌 法月光 監修 作り置きに最適な当店オリジナルカラーのフタ付き仕切りプレート ランチプレート フタ付き 楽弁 角型 プラスチック ( 日本製 食器 仕切り付き 皿 電子レンジ対応 食洗機対応 仕切り皿 おしゃれ 深め 軽い ふた付き ランチ皿 仕切 ワンプレート 蓋付き ベージュ グレー )
cialis viagra online accutane

前回に続いてフィンランド語教室のテキスト『suomen mestari 4』より、能動現在分詞[-vA]と受動現在分詞[-tAvA]を使ったスキットを紹介していきたいと思います。

Voi ei! Pankkikortti on unohtunut kotiin ja ostokset on maksettava käteisellä. Lompakossa on onneksi kolikoita. Jonossa odottavat ihmiset eivät näytä kovin iloisilta, kun lasken pikkurahoja. Eikä myyjäkään. En ymmärrä, miksi. Olenhan sentään maksava asiakas!

あら! キャッシュカードを家に忘れて、現金で買い物をしなくちゃならない。幸い財布の中には小銭がある。小銭を数えている間、列に並んでいる人は不機嫌そうだ。販売員もだ。なぜかはわからない。私だってお金を払うお客さんなのに!

「suomen mestari 4」P.77

フィン
pankkikortti bankcard キャッシュカード
ostos purchase 買い物
käteinen cash 現金
kolikko coin 小銭、コイン
jono line 列、行列
laskea count 数える、計算する
pikkuraha small change 小銭
sentään at least 少なくとも

 

今回のスキットには3つの分詞が含まれています。

Pankkikortti on unohtunut kotiin ja ostokset on maksettava käteisellä.

キャッシュカードを家に忘れて、現金で買い物をしなくちゃならない。

maksettava は「支払う」を意味する動詞 maksaa の受動現在分詞。

能動 受動
現在分詞 maksava maksettava
過去分詞 maksanut maksettu

 

ここでの maksettava は「払わなければならない」という意味。

on maksettava = täytyy maksaa

 

Jonossa odottavat ihmiset eivät näytä kovin iloisilta,…

列に並んでいる人は不機嫌そうだ。

odottavat は「待つ」を意味する動詞 odottaa の能動現在分詞 odottava の複数主格の形。

能動 受動
現在分詞 odottava odotettava
過去分詞 odottanut odotettu

 

ここでの odottavat は「待っている」という意味で、後続の ihmiset を修飾しています。

Jonossa odottavat ihmiset = ihmiset, jotka odottavat jonossa

 

Olenhan sentään maksava asiakas!

私だってお金を払うお客さんなのに!

maksava は「支払う」を意味する動詞 maksaa の能動現在分詞。

能動 受動
現在分詞 maksava maksettava
過去分詞 maksanut maksettu

 

ここでの maksava は「支払う」という意味で、後続の asiakas を修飾しています。

maksava asiakas = asiakas, joka maksaa

以上、今回はフィンランド語教室のテキスト『suomen mestari 4』より能動現在分詞[-vA]と受動現在分詞[-tAvA]が含まれたスキットを取り上げてみました。このシリーズは今回でおしまい。

[-vA]と[-tAvA]の形にもだいぶ慣れてきましたが、アウトプットではなかなか使いこなせない形です。

前回に続いてフィンランド語教室のテキスト『suomen mestari 4』より、能動現在分詞[-vA]と受動現在分詞[-tAvA]を使ったスキットを紹介していきたいと思います。

Leipäosastolla on leipomon edustaja esittelemässä tuotteita. Maistiaisina tarjottavat leivät tuoksuvat herkullisilta. Maistan jokaista ja päätän ostaa kotiin ruisleipää.

パン売り場ではパン屋の代表が品物を紹介している。試食用に提供されたパンはおいしそうな匂いがする。一通り試食し、ライ麦パンを買って帰ることにする。

「suomen mestari 4」P.77

フィン
leipomo bakery パン屋
edustaja representative 代表者
esitellä introduce 紹介する
tuote product 製品、作品
maistiainen tasting 試食
tuoksua smell 香る
jokainen every すべての
ruisleipä rye bread ライ麦パン

 

今回のスキットには1つの分詞が含まれています。

Maistiaisina tarjottavat leivät tuoksuvat herkullisilta.

試食用に提供されたパンはおいしそうな匂いがする。

tarjottavat は「提供する」を意味する動詞 tarjota の受動現在分詞 tarjottava の複数主格の形。

能動 受動
現在分詞 tarjoava tarjottava
過去分詞 tarjonnut tarjottu

 

ここでの tarjottavat は「〜として提供されている」という意味で、後続の leivät を修飾しています。

maistiaisina tarjottavat leivät = leivät, jotka tarjotaan maistiaisina

leivät は「パン」を意味する leipä の複数主格の形。leipä は不可算名詞だと思っていましたが、ここではパンの種類がたくさんあるから複数の形になっているのでしょう。

以上、今回はフィンランド語教室のテキスト『suomen mestari 4』より能動現在分詞[-vA]と受動現在分詞[-tAvA]が含まれたスキットを取り上げてみました。続きは明日のエントリーにて。

前回に続いてフィンランド語教室のテキスト『suomen mestari 4』より、能動現在分詞[-vA]と受動現在分詞[-tAvA]を使ったスキットを紹介していきたいと思います。

Kaupassa mietin, mitä oikein on ostettava. Hedelmätiskillä myytävät greipit näyttävät houkuttelevilta. Hmmm… Ja samoin tuo herkulliselta näyttävä grillattu broileri maistuisi varmasti koko perheelle. Niin ja se kahvi!

店で私は何を買うべきか考えた。果物コーナーで売られているグレープフルーツはおいしそうだ。うーむ、同じくあのおいしそうなグリルチキンは家族みんなのごちそうになりそうだ。そしてコーヒー!

「suomen mestari 4」P.77

フィン
miettiä think over 考える、検討する
tiski desk, counter カウンター
greippi grapefruit グレープフルーツ
houkutella tempt 誘惑する
herkullinen delicious おいしい
grillata grill 網で焼く
broileri broiler, chicken ブロイラー、鶏肉
maistua taste 〜の味がする

 

今回のスキットには3つの分詞が含まれています。

Kaupassa mietin, mitä oikein on ostettava.

店で私は何を買うべきか考えた。

ostettava は「買う」を意味する動詞 ostaa の受動現在分詞。

能動 受動
現在分詞 ostava ostettava
過去分詞 ostanut ostettu

 

ここでの ostettava は「買うべきもの」という意味。

ostettava = täytyy ostaa
 

Hedelmätiskillä myytävät greipit näyttävät houkuttelevilta.

果物コーナーで売られているグレープフルーツはおいしそうだ。

myytävät は「売る」を意味する動詞 myydä の受動現在分詞 myytävä の複数主格の形。

能動 受動
現在分詞 myyvä myytävä
過去分詞 myynyt myyty

 

ここでの myytävät は「〜で売られている」という意味で、後続の greipit を修飾しています。

hedelmätiskillä myytävät greipit = greipit, jotka myydään hedelmätiskillä
 

Hmmm… Ja samoin tuo herkulliselta näyttävä grillattu broileri maistuisi varmasti koko perheelle.

うーむ、同じくあのおいしそうなグリルチキンは家族みんなのごちそうになりそうだ。

näyttävä は「〜に見える」を意味する動詞 näyttää の能動現在分詞。

能動 受動
現在分詞 näyttävä näytettävä
過去分詞 näyttänyt näytetty

 

ここでの näyttävä は「〜に見える」という意味で、後続の grillattu broileri を修飾しています。

tuo herkulliselta näyttävä grillattu broileri = grillattu broileri, joka näyttää herkulliselta

näyttää +[-ltA]で「〜に見える」の意味になりますが、分詞を用いた文では[-ltA]の部分が前に出ています。

以上、今回はフィンランド語教室のテキスト『suomen mestari 4』より能動現在分詞[-vA]と受動現在分詞[-tAvA]が含まれたスキットを取り上げてみました。続きは明日のエントリーにて。

前回に続いてフィンランド語教室のテキスト『suomen mestari 4』より、能動現在分詞[-vA]と受動現在分詞[-tAvA]を使ったスキットを紹介していきたいと思います。

Onpa ulkona kylmä! Lähellä sijaitsevalla bussipysäkillä seisoo palelevia ihmisiä. Onneksi kauppaan ei ole pitkä matka.

外は寒い! 近くのバス停には凍えた人々が立っている。幸いなことに店まではそれほど遠くない。

「suomen mestari 4」P.77

フィン
sijaita be situated, lie 位置する
bussipysäkki bus stop バス停留所
palella feel cold 凍える

 

今回のスキットには2つの分詞が含まれています。

Lähellä sijaitsevalla bussipysäkillä seisoo palelevia ihmisiä.

近くのバス停には凍えた人々が立っている。

sijaitsevalla は「位置する」を意味する動詞 sijaita の能動現在分詞 sijaitseva の単数接格の形。

能動 受動
現在分詞 sijaitseva sijaittava
過去分詞 sijainnut sijaittu

 

ここでの sijaitsevalla は「〜に位置する」という意味で、後続の bussipysäkillä を修飾しています。

lähellä sijaitsevalla bussipysäkillä = bussipysäkillä, joka sijaitsee lähellä

もう一つの分詞 palelevia は「凍える」を意味する動詞 palella の能動現在分詞 paleleva の複数分格の形。

能動 受動
現在分詞 paleleva paleltava
過去分詞 palellut paleltu

 

ここでの palelevia は「凍えている」という意味で、後続の ihmisiä を修飾しています。

palelevia ihmisiä = ihmisiä, jotka palelevat

palella 一語で「凍える」の意味を表すことができるのはフィンランド語と日本語の共通点。英語だとどうしても feel cold のように二語になってしまいます。

以上、今回はフィンランド語教室のテキスト『suomen mestari 4』より能動現在分詞[-vA]と受動現在分詞[-tAvA]が含まれたスキットを取り上げてみました。続きは明日のエントリーにて。

前回のエントリーで紹介した『suomen mestari 4』のスキットにこんな表現が出てきました。

Ah! Kahvi on lopussa eikä jääkaapissa taaskaan ole mitään syötävää! On lähdettävä kauppaan vaikka ei huvittaisi yhtään. Ei auta itku markkinoilla

ああ、コーヒーがなくなって、冷蔵庫に何も食べ物がない! 少しも気乗りはしないけどお店に行かなくちゃ。やりたくなくてもやるしかない。

「suomen mestari 4」P.77

最初にこのスキットを読んだとき ei auta itku markkinoilla というフレーズの意味がわかりませんでした。

直訳すると「市場で泣いても仕方がない」という意味。

フィン
itku crying 泣くこと
markkinat market 市場

 

しかし Wiktionary を調べてみると、これがフィンランド語の慣用句であることがわかりました。

ei auta itku markkinoilla

some things have to be accepted if one doesn’t want to, there’s no point crying over spilt milk

「Wiktionary」

ei auta itku markkinoilla は「やりたくないことでも受け入れなければならない」の意味。

正直、市場が出てくる理由はわからないのですが、フィンランド語にはそういう言い回しがあるんですね。再び出会ったときのためにメモしておこうと思います。

フィンランド語教室のテキスト『suomen mestari 4』に能動現在分詞[-vA]と受動現在分詞[-tAvA]を使ったちょっと面白いスキットが出てきました。シンプルな日常会話のようでありながら、読み解くのに一苦労。数回に分けてこのスキットを紹介していきたいと思います。

Ah! Kahvi on lopussa eikä jääkaapissa taaskaan ole mitään syötävää! On lähdettävä kauppaan vaikka ei huvittaisi yhtään. Ei auta itku markkinoilla – kengät jalkaan ja ulos. Eteisen lattialla lojuvan lehden potkaisen pois tieltä.

ああ、コーヒーがなくなって、冷蔵庫に何も食べ物がない! 少しも気乗りはしないけどお店に行かなくちゃ。やりたくなくてもやるしかない。靴を履いて外へ。玄関の床に置いてある新聞は蹴ってどかす。

「suomen mestari 4」P.77

フィン
lopussa in the end
out
exhausted
最後に
なくなって
疲れて
jääkaappi refrigerator 冷蔵庫
huvittaa amuse
feel like
楽しませる
〜したいと思う
itku crying 泣くこと
markkinat market 市場
eteinen hall 玄関
lojua lay around 横たわる
potkaista kick 蹴る

 

今回のスキットには3つの分詞が含まれています。

Ah! Kahvi on lopussa eikä jääkaapissa taaskaan ole mitään syötävää!

ああ、コーヒーがなくなって、冷蔵庫に何も食べ物がない!

syötävää は「食べる」を意味する動詞 syödä の受動現在分詞 syötävä の単数分格の形。

能動 受動
現在分詞 syövä syötävä
過去分詞 syönyt syöty

 

ここでの syötävää は「食べるべきもの=食べもの」という意味。

syötävää = jotakin, jota voi syödä

 

On lähdettävä kauppaan vaikka ei huvittaisi yhtään.

少しも気乗りはしないけどお店に行かなくちゃ。

lähdettävä は「出発する」を意味する動詞 lähteä の受動現在分詞。

能動 受動
現在分詞 lähtevä lähdettävä
過去分詞 lähtenyt lähdetty

 

ここでの lähdettävä は「出発しなければならない」という意味。

on lähdettävä = täytyy lähteä

 

Eteisen lattialla lojuvan lehden potkaisen pois tieltä.

玄関の床に置いてある新聞は蹴ってどかす。

lojuvan は「横たわる」を意味する動詞 lojua の能動現在分詞 lojuva の単数対格の形。

能動 受動
現在分詞 lojuva lojuttava
過去分詞 lojunut lojuttu

 

ここでの lojuva は「置いてある」という意味。

eteisen lattialla lojuvan lehden = lehden, joka lojuu eteisen lattialla

以上、今回はフィンランド語教室のテキスト『suomen mestari 4』より能動現在分詞[-vA]と受動現在分詞[-tAvA]が含まれたスキットを取り上げてみました。続きは明日のエントリーにて。

cialis viagra online accutaneVISIONFORUMMINISTRIES.ORG RSS