1. ホーム
  2. ペット・ペットグッズ
  3. 昆虫
  4. 飼育セット
  5. タイプ:ホワイト シェルター 爬虫類 両生類 ハウス 湿地洞窟 プラスチック素材 爬虫類 隠れ家 亀 蛇 トカゲなどに適用 ホワイト 送料無料
毎日続々入荷 未使用品 タイプ:ホワイト シェルター 爬虫類 両生類 ハウス 湿地洞窟 プラスチック素材 隠れ家 亀 蛇 トカゲなどに適用 ホワイト 送料無料 visionforumministries.org visionforumministries.org

タイプ:ホワイト シェルター 爬虫類 両生類 ハウス 湿地洞窟 プラスチック素材 爬虫類 隠れ家 亀 蛇 トカゲなどに適用 ホワイト 送料無料

2684円

タイプ:ホワイト シェルター 爬虫類 両生類 ハウス 湿地洞窟 プラスチック素材 爬虫類 隠れ家 亀 蛇 トカゲなどに適用 ホワイト 送料無料












■商品説明■

シェルター 爬虫類 両生類 ハウス 湿地洞窟 プラスチック素材 爬虫類 隠れ家 亀 蛇 トカゲなどに適用 ホワイト 送料無料



【適用対象】隠すトカゲ、カメ、クモ、ヘビ、魚および小動物のために適しています。より多くの色を追加するための装飾として水槽や家に置くことができます。
【プラスチック素材】環境に優しいプラスチック材料で作られて、非毒性で安静時のペットにも安全です。それは耐熱性、抗腐食性で、酸化しにくく長持ちしません。
【洞窟のデザイン】最大限のプライバシー、洞窟のデザインは爬虫類にプライバシーと安全性、快適さと楽しさのより大きな感覚を与えます。 彼らはよりよく休むでしょう。
【商品仕様】材質:プラスチック。色:黒、白(オプション)。サイズ:約16×12×7cm / 6.3×4.7×2.8in。重量:約150g。パッケージリスト:1 クモの洞窟。

タイプ:ホワイト シェルター 爬虫類 両生類 ハウス 湿地洞窟 プラスチック素材 爬虫類 隠れ家 亀 蛇 トカゲなどに適用 ホワイト 送料無料

レジャー 飼育用品 夏グッズ 夏休み 昆虫採集 アウトドア 4点セット マルカン 鈴虫のとまり木根っ子 天然木
レジャー 飼育用品 夏グッズ 夏休み 昆虫採集 アウトドア    4点セット  マルカン 鈴虫のとまり木根っ子 天然木



【商品説明】
鈴虫がとまる天然木。鈴虫が木に登ったり、隠れ家にします

※天然素材のため、商品によって色・形にバラツキがありますのでご了承下さい

【セット内容】
・天然木×4

【サイズ】
・パッケージ:幅約10cm×奥行約6cm×高さ約27cm

【仕様】
・鈴虫、松虫、くつわ虫、こおろぎ用

【材質】
・天然木

【生産国】
・日本

【JANコード】
・4906456538318

※掲載画像のデザインや仕様は予告なく変更される場合がございます
※生産ロット(時期)によっては、多少色味が異なる場合がございます

【キーワード】
飼育用品 昆虫採集 夏休み 夏グッズ アウトドア レジャー 止まり根っ子 袋入 T-124 23718skey 4906456538318
Homefunny 厚手 超柔らかい 防水 耐衝撃 保護カバー レンズ収納袋 4サイズセット 一眼レフ カメラ レンズ ケース ポーチ フック付 トヨタ GRS184 クラウンアスリート 後期 純正オーディオ CDチェンジャー MD 86120-30A30-J0 74535 Prunelle プリュネル ネイルバッグL ◆ネイルバック UVライトも入ってネイルスクール・検定・出張ネイルに便利★バニティタイプ ネイル バッグ カバン ネイルスクール ネイル検定 収納 へそまゆ用ピアッサー + へそピアスセット 14G へそピアス かわいい へそピ 初心者 セイフティピアッサー jps 紹介状 へそまゆ用ピアッサー へそピアスセット 14G へそピアス かわいい へそピ 初心者 ピアッサー シルバー 初心者 へそピ セイフティピアッサー サージカルステンレス jps 紹介状 金属アレルギー 韓国 あなたはチェスのどの部分を理解していない Tシャツ ご家庭でプロの味を! 無添加 プロ仕様の 本格派 デミグラス ソース 200g 業務用 通販 ハンバーグソース ドミグラス デミ ブラウン ソース ドリア オムライス トンカツ ハヤシライスにも yuuzen sauce 急須としても使える小ぶりの鉄瓶♪ 南部宝生堂 小鉄瓶 東雲 0.5L 大粒レーズンがゴロっと入った贅沢サンドスイーツ お菓子 焼菓子 洋菓子 贈り物 ギフト プレゼント お土産 お中元 お歳暮 お祝い 5箱+もう1箱プレゼント♪山梨の完熟ぶどうを贅沢に使用 甲斐国物語 オリジナル レーズンサンド 10個入り×5箱 ギフト箱 ティータイムや贈り物に 巨峰 ピオーネ 焼き菓子 高級 お取り寄せ 贈答品 ギフト スイーツ プレゼント 送料無料 癖のないストレートな刺激と辛み。これ一つで様々な料理に使用できます。 イエロー ホットチリペッパー ペースト ペルーシェフ 297g アヒ アマリージョ yellow hot pepper aji amarillo peru chef ※当店は沖縄・離島への発送を行なっておりません※ ★2箱セット★マーケットオー リアルブラウニー ギフトパック 大容量 768g 32個入 ×2箱 韓国で人気のお菓子♪ 濃厚チョコブラウニー♪ ★嬉しい送料無料★ 8 お値打ち 浴衣帯大人用 プチ兵児帯 ・ 帯飾りジュニア ・ 子供用 レース 兵児帯ゆかた用 飾り帯 水玉※兵児帯のみの販売です(ゆかた・半幅帯などは付きません)使い方は自由自在!胴に巻いて リボン結び だけでOK!! Gibson 2007 J-45 17L マイクロカット 静音 高速 シュレッダー 電動 業務用 マイクロカット A4用紙8枚同時細断 連続15分使用 静音 高速細断 カード対応 11号針ホッチキス対応 EZ4-PSD035 送料無料でお届けいたします。/ 消臭 除菌 犬用品 猫用品 ペット BioWill Clear バイオウィル クリア 《送料無料》 バイオウィルクリア スプレー 300ml × 2本 [グッドウィル] こたつ布団 正方形 こたつ 掛布団 敷布団 セット シンプル 無地 こたつ掛け布団 コタツ コタツ布団 こたつ布団 正方形 掛敷セット 205×205cm こたつ布団セット 「 フラン 掛敷布団セット 」 約205×205cm 掛布団+敷布団 こたつ布団 抗菌防臭 人気 フランネル こたつ掛け布団 キルトラグ 敷き布団 リバーシブル もち米のもちもち食感と甘み、豚肉の旨味 笹ちまき 豚角煮 12個入り(豚角煮ちまき×12個) 竹千寿 保存料・着色料無添加 ギフト お中元 父の日 のし対応可 シェフインカーザ用ダイス コンキリエ プラス ネットワークボード コピーボード 1800×910 スタンドセット マグネット対応 薄型 ワイドタイプ ボード2面 N-21W-ST 180cm 1800mm 910mm 電子黒板 電子ホワイトボード USB対応 プラス ネットワークボード コピーボード 1800×910 スタンドセット マグネット対応 薄型 ワイドタイプ ボード2面 N-21W-STPLUS 180cm 1800mm 910mm 電子黒板 電子ホワイトボード LAN対応 USB対応 印刷可能 保存可能 white board あす楽対応!(弊社休業日除く正午までの受付) 緑十字 ビニールワッペン(胸章) 安全推進員 90×60mm エンビ
cialis viagra online accutane

前回に続いてフィンランド語教室のテキスト『suomen mestari 4』より、能動現在分詞[-vA]と受動現在分詞[-tAvA]を使ったスキットを紹介していきたいと思います。

Voi ei! Pankkikortti on unohtunut kotiin ja ostokset on maksettava käteisellä. Lompakossa on onneksi kolikoita. Jonossa odottavat ihmiset eivät näytä kovin iloisilta, kun lasken pikkurahoja. Eikä myyjäkään. En ymmärrä, miksi. Olenhan sentään maksava asiakas!

あら! キャッシュカードを家に忘れて、現金で買い物をしなくちゃならない。幸い財布の中には小銭がある。小銭を数えている間、列に並んでいる人は不機嫌そうだ。販売員もだ。なぜかはわからない。私だってお金を払うお客さんなのに!

「suomen mestari 4」P.77

フィン
pankkikortti bankcard キャッシュカード
ostos purchase 買い物
käteinen cash 現金
kolikko coin 小銭、コイン
jono line 列、行列
laskea count 数える、計算する
pikkuraha small change 小銭
sentään at least 少なくとも

 

今回のスキットには3つの分詞が含まれています。

Pankkikortti on unohtunut kotiin ja ostokset on maksettava käteisellä.

キャッシュカードを家に忘れて、現金で買い物をしなくちゃならない。

maksettava は「支払う」を意味する動詞 maksaa の受動現在分詞。

能動 受動
現在分詞 maksava maksettava
過去分詞 maksanut maksettu

 

ここでの maksettava は「払わなければならない」という意味。

on maksettava = täytyy maksaa

 

Jonossa odottavat ihmiset eivät näytä kovin iloisilta,…

列に並んでいる人は不機嫌そうだ。

odottavat は「待つ」を意味する動詞 odottaa の能動現在分詞 odottava の複数主格の形。

能動 受動
現在分詞 odottava odotettava
過去分詞 odottanut odotettu

 

ここでの odottavat は「待っている」という意味で、後続の ihmiset を修飾しています。

Jonossa odottavat ihmiset = ihmiset, jotka odottavat jonossa

 

Olenhan sentään maksava asiakas!

私だってお金を払うお客さんなのに!

maksava は「支払う」を意味する動詞 maksaa の能動現在分詞。

能動 受動
現在分詞 maksava maksettava
過去分詞 maksanut maksettu

 

ここでの maksava は「支払う」という意味で、後続の asiakas を修飾しています。

maksava asiakas = asiakas, joka maksaa

以上、今回はフィンランド語教室のテキスト『suomen mestari 4』より能動現在分詞[-vA]と受動現在分詞[-tAvA]が含まれたスキットを取り上げてみました。このシリーズは今回でおしまい。

[-vA]と[-tAvA]の形にもだいぶ慣れてきましたが、アウトプットではなかなか使いこなせない形です。

前回に続いてフィンランド語教室のテキスト『suomen mestari 4』より、能動現在分詞[-vA]と受動現在分詞[-tAvA]を使ったスキットを紹介していきたいと思います。

Leipäosastolla on leipomon edustaja esittelemässä tuotteita. Maistiaisina tarjottavat leivät tuoksuvat herkullisilta. Maistan jokaista ja päätän ostaa kotiin ruisleipää.

パン売り場ではパン屋の代表が品物を紹介している。試食用に提供されたパンはおいしそうな匂いがする。一通り試食し、ライ麦パンを買って帰ることにする。

「suomen mestari 4」P.77

フィン
leipomo bakery パン屋
edustaja representative 代表者
esitellä introduce 紹介する
tuote product 製品、作品
maistiainen tasting 試食
tuoksua smell 香る
jokainen every すべての
ruisleipä rye bread ライ麦パン

 

今回のスキットには1つの分詞が含まれています。

Maistiaisina tarjottavat leivät tuoksuvat herkullisilta.

試食用に提供されたパンはおいしそうな匂いがする。

tarjottavat は「提供する」を意味する動詞 tarjota の受動現在分詞 tarjottava の複数主格の形。

能動 受動
現在分詞 tarjoava tarjottava
過去分詞 tarjonnut tarjottu

 

ここでの tarjottavat は「〜として提供されている」という意味で、後続の leivät を修飾しています。

maistiaisina tarjottavat leivät = leivät, jotka tarjotaan maistiaisina

leivät は「パン」を意味する leipä の複数主格の形。leipä は不可算名詞だと思っていましたが、ここではパンの種類がたくさんあるから複数の形になっているのでしょう。

以上、今回はフィンランド語教室のテキスト『suomen mestari 4』より能動現在分詞[-vA]と受動現在分詞[-tAvA]が含まれたスキットを取り上げてみました。続きは明日のエントリーにて。

前回に続いてフィンランド語教室のテキスト『suomen mestari 4』より、能動現在分詞[-vA]と受動現在分詞[-tAvA]を使ったスキットを紹介していきたいと思います。

Kaupassa mietin, mitä oikein on ostettava. Hedelmätiskillä myytävät greipit näyttävät houkuttelevilta. Hmmm… Ja samoin tuo herkulliselta näyttävä grillattu broileri maistuisi varmasti koko perheelle. Niin ja se kahvi!

店で私は何を買うべきか考えた。果物コーナーで売られているグレープフルーツはおいしそうだ。うーむ、同じくあのおいしそうなグリルチキンは家族みんなのごちそうになりそうだ。そしてコーヒー!

「suomen mestari 4」P.77

フィン
miettiä think over 考える、検討する
tiski desk, counter カウンター
greippi grapefruit グレープフルーツ
houkutella tempt 誘惑する
herkullinen delicious おいしい
grillata grill 網で焼く
broileri broiler, chicken ブロイラー、鶏肉
maistua taste 〜の味がする

 

今回のスキットには3つの分詞が含まれています。

Kaupassa mietin, mitä oikein on ostettava.

店で私は何を買うべきか考えた。

ostettava は「買う」を意味する動詞 ostaa の受動現在分詞。

能動 受動
現在分詞 ostava ostettava
過去分詞 ostanut ostettu

 

ここでの ostettava は「買うべきもの」という意味。

ostettava = täytyy ostaa
 

Hedelmätiskillä myytävät greipit näyttävät houkuttelevilta.

果物コーナーで売られているグレープフルーツはおいしそうだ。

myytävät は「売る」を意味する動詞 myydä の受動現在分詞 myytävä の複数主格の形。

能動 受動
現在分詞 myyvä myytävä
過去分詞 myynyt myyty

 

ここでの myytävät は「〜で売られている」という意味で、後続の greipit を修飾しています。

hedelmätiskillä myytävät greipit = greipit, jotka myydään hedelmätiskillä
 

Hmmm… Ja samoin tuo herkulliselta näyttävä grillattu broileri maistuisi varmasti koko perheelle.

うーむ、同じくあのおいしそうなグリルチキンは家族みんなのごちそうになりそうだ。

näyttävä は「〜に見える」を意味する動詞 näyttää の能動現在分詞。

能動 受動
現在分詞 näyttävä näytettävä
過去分詞 näyttänyt näytetty

 

ここでの näyttävä は「〜に見える」という意味で、後続の grillattu broileri を修飾しています。

tuo herkulliselta näyttävä grillattu broileri = grillattu broileri, joka näyttää herkulliselta

näyttää +[-ltA]で「〜に見える」の意味になりますが、分詞を用いた文では[-ltA]の部分が前に出ています。

以上、今回はフィンランド語教室のテキスト『suomen mestari 4』より能動現在分詞[-vA]と受動現在分詞[-tAvA]が含まれたスキットを取り上げてみました。続きは明日のエントリーにて。

前回に続いてフィンランド語教室のテキスト『suomen mestari 4』より、能動現在分詞[-vA]と受動現在分詞[-tAvA]を使ったスキットを紹介していきたいと思います。

Onpa ulkona kylmä! Lähellä sijaitsevalla bussipysäkillä seisoo palelevia ihmisiä. Onneksi kauppaan ei ole pitkä matka.

外は寒い! 近くのバス停には凍えた人々が立っている。幸いなことに店まではそれほど遠くない。

「suomen mestari 4」P.77

フィン
sijaita be situated, lie 位置する
bussipysäkki bus stop バス停留所
palella feel cold 凍える

 

今回のスキットには2つの分詞が含まれています。

Lähellä sijaitsevalla bussipysäkillä seisoo palelevia ihmisiä.

近くのバス停には凍えた人々が立っている。

sijaitsevalla は「位置する」を意味する動詞 sijaita の能動現在分詞 sijaitseva の単数接格の形。

能動 受動
現在分詞 sijaitseva sijaittava
過去分詞 sijainnut sijaittu

 

ここでの sijaitsevalla は「〜に位置する」という意味で、後続の bussipysäkillä を修飾しています。

lähellä sijaitsevalla bussipysäkillä = bussipysäkillä, joka sijaitsee lähellä

もう一つの分詞 palelevia は「凍える」を意味する動詞 palella の能動現在分詞 paleleva の複数分格の形。

能動 受動
現在分詞 paleleva paleltava
過去分詞 palellut paleltu

 

ここでの palelevia は「凍えている」という意味で、後続の ihmisiä を修飾しています。

palelevia ihmisiä = ihmisiä, jotka palelevat

palella 一語で「凍える」の意味を表すことができるのはフィンランド語と日本語の共通点。英語だとどうしても feel cold のように二語になってしまいます。

以上、今回はフィンランド語教室のテキスト『suomen mestari 4』より能動現在分詞[-vA]と受動現在分詞[-tAvA]が含まれたスキットを取り上げてみました。続きは明日のエントリーにて。

前回のエントリーで紹介した『suomen mestari 4』のスキットにこんな表現が出てきました。

Ah! Kahvi on lopussa eikä jääkaapissa taaskaan ole mitään syötävää! On lähdettävä kauppaan vaikka ei huvittaisi yhtään. Ei auta itku markkinoilla

ああ、コーヒーがなくなって、冷蔵庫に何も食べ物がない! 少しも気乗りはしないけどお店に行かなくちゃ。やりたくなくてもやるしかない。

「suomen mestari 4」P.77

最初にこのスキットを読んだとき ei auta itku markkinoilla というフレーズの意味がわかりませんでした。

直訳すると「市場で泣いても仕方がない」という意味。

フィン
itku crying 泣くこと
markkinat market 市場

 

しかし Wiktionary を調べてみると、これがフィンランド語の慣用句であることがわかりました。

ei auta itku markkinoilla

some things have to be accepted if one doesn’t want to, there’s no point crying over spilt milk

「Wiktionary」

ei auta itku markkinoilla は「やりたくないことでも受け入れなければならない」の意味。

正直、市場が出てくる理由はわからないのですが、フィンランド語にはそういう言い回しがあるんですね。再び出会ったときのためにメモしておこうと思います。

フィンランド語教室のテキスト『suomen mestari 4』に能動現在分詞[-vA]と受動現在分詞[-tAvA]を使ったちょっと面白いスキットが出てきました。シンプルな日常会話のようでありながら、読み解くのに一苦労。数回に分けてこのスキットを紹介していきたいと思います。

Ah! Kahvi on lopussa eikä jääkaapissa taaskaan ole mitään syötävää! On lähdettävä kauppaan vaikka ei huvittaisi yhtään. Ei auta itku markkinoilla – kengät jalkaan ja ulos. Eteisen lattialla lojuvan lehden potkaisen pois tieltä.

ああ、コーヒーがなくなって、冷蔵庫に何も食べ物がない! 少しも気乗りはしないけどお店に行かなくちゃ。やりたくなくてもやるしかない。靴を履いて外へ。玄関の床に置いてある新聞は蹴ってどかす。

「suomen mestari 4」P.77

フィン
lopussa in the end
out
exhausted
最後に
なくなって
疲れて
jääkaappi refrigerator 冷蔵庫
huvittaa amuse
feel like
楽しませる
〜したいと思う
itku crying 泣くこと
markkinat market 市場
eteinen hall 玄関
lojua lay around 横たわる
potkaista kick 蹴る

 

今回のスキットには3つの分詞が含まれています。

Ah! Kahvi on lopussa eikä jääkaapissa taaskaan ole mitään syötävää!

ああ、コーヒーがなくなって、冷蔵庫に何も食べ物がない!

syötävää は「食べる」を意味する動詞 syödä の受動現在分詞 syötävä の単数分格の形。

能動 受動
現在分詞 syövä syötävä
過去分詞 syönyt syöty

 

ここでの syötävää は「食べるべきもの=食べもの」という意味。

syötävää = jotakin, jota voi syödä

 

On lähdettävä kauppaan vaikka ei huvittaisi yhtään.

少しも気乗りはしないけどお店に行かなくちゃ。

lähdettävä は「出発する」を意味する動詞 lähteä の受動現在分詞。

能動 受動
現在分詞 lähtevä lähdettävä
過去分詞 lähtenyt lähdetty

 

ここでの lähdettävä は「出発しなければならない」という意味。

on lähdettävä = täytyy lähteä

 

Eteisen lattialla lojuvan lehden potkaisen pois tieltä.

玄関の床に置いてある新聞は蹴ってどかす。

lojuvan は「横たわる」を意味する動詞 lojua の能動現在分詞 lojuva の単数対格の形。

能動 受動
現在分詞 lojuva lojuttava
過去分詞 lojunut lojuttu

 

ここでの lojuva は「置いてある」という意味。

eteisen lattialla lojuvan lehden = lehden, joka lojuu eteisen lattialla

以上、今回はフィンランド語教室のテキスト『suomen mestari 4』より能動現在分詞[-vA]と受動現在分詞[-tAvA]が含まれたスキットを取り上げてみました。続きは明日のエントリーにて。

cialis viagra online accutaneVISIONFORUMMINISTRIES.ORG RSS