1. ホーム
  2. 車用品・バイク用品
  3. バイク用品
  4. パーツ
  5. ハンドル
  6. ハンドルステム
  7. バイクパーツ モーターサイクル オートバイ バイク用品 ハンドルケイファクトリー K-FACTORY トリプルツリー スーパーブラック Z900RS179XZCZ023R 4582215615034取寄品 セール
【2021春夏新作】 激安 バイクパーツ モーターサイクル オートバイ バイク用品 ハンドルケイファクトリー K-FACTORY トリプルツリー スーパーブラック Z900RS179XZCZ023R 4582215615034取寄品 セール visionforumministries.org visionforumministries.org

バイクパーツ モーターサイクル オートバイ バイク用品 ハンドルケイファクトリー K-FACTORY トリプルツリー スーパーブラック Z900RS179XZCZ023R 4582215615034取寄品 セール

84952円

バイクパーツ モーターサイクル オートバイ バイク用品 ハンドルケイファクトリー K-FACTORY トリプルツリー スーパーブラック Z900RS179XZCZ023R 4582215615034取寄品 セール



【K-FACTORY(ケイファクトリー)】K-FACTORY トリプルツリー スーパーブラック Z900RS
■カタログ品番:179XZCZ023R
■メーカー品番:179XZCZ023R
■JAN:4582215615034

適応車両:Z900RS

素材: 179XZCZ023R

キャッチフレーズ :
正立用トリプルツリー スーパーブラック Z900RS

◆Z900RSにΦ43正立フォークを装着する際の必須アイテム!
◆受注生産(納期は事前にお問合せください)
◆純正では倒立フォークを装着したZ900RS
◆このトリプルツリーを使用することでΦ43正立フォークが装着できます
◆トップブリッジからアンダーブラケット・ステムシャフト・ハンドルクランプ等付属パーツを高精度アルミ削りだしで製作
◆高剛性・軽量化を実現しています
◆オフセット量:32mm(純正は34mm)
◆フォークピッチ:210mm
◆ハンドルクランプ上面には、M6のサービスホールを2ヶ所設けておりますので、カメラやナビの固定などにご使用下さい
◆ハンドルストッパー・ハンドルロックも使用可能
◆ベアリング・ダストシールも付属しています
※注意※
・アンダーブラケット部のベアリング・オイルシールは付属しておりますが、組み込みは致しておりません
◆トップブリッジ・アンダーブラケットのアルマイトカラーは、スーパーブラックとシルバーをご用意
※ステムシャフトはチタンカラー、その他ステーはシルバーのみ
◆適合車種:Z900RS/CAFE
◆カラー:スーパーブラック

画像注意書き :

■商品分類:バイクパーツ、オートバイパーツ(モーターサイクル)
■カテゴリ:車、バイク、自転車 > バイク > サスペンション > ステムキット
■対象:男性(メンズ)、女性(レディース)
■キーワード:ツーリング(ロングツーリング)、通勤、通学

※号機番号と適応車種を必ずご確認のうえ、ご注文くださいますようお願い致します。ご不明点等は、ご注文前にお問合せください。
※掲載商品と実際の商品との色合いが異なる場合がございます。ご了承の程、宜しくお願い致します。
※商品は予告なく仕様の変更や販売を終了している場合がございますので予めご了承下さい。
※画像は装着画像や塗装済みのイメージ画像の場合がございます。
※画像に含まれる、小道具等は商品には含まれておりません。
※画像は装着イメージです。車両本体は商品に含まれておりません。

バイクパーツ モーターサイクル オートバイ バイク用品 ハンドルケイファクトリー K-FACTORY トリプルツリー スーパーブラック Z900RS179XZCZ023R 4582215615034取寄品 セール

バイクパーツ モーターサイクル オートバイ バイク用品 ハンドルケイファクトリー K-FACTORY φ43-φ41変換用スリーブ スーパーブラック トリプルツリー用GPZ900R000XZCZ017R 4582215610084取寄品 セール
バイクパーツ モーターサイクル オートバイ バイク用品 ハンドルケイファクトリー K-FACTORY φ43-φ41変換用スリーブ スーパーブラック トリプルツリー用GPZ900R000XZCZ017R 4582215610084取寄品 セール


【ケイファクトリー】K-FACTORY φ43-φ41変換用スリーブ スーパーブラック トリプルツリー用GPZ900R
■カタログ品番:000XZCZ017R
■メーカー品番:000XZCZ017R
■JAN:4582215610084

適応車両:スーパーブラック トリプルツリー用GPZ900R

適合 :
カワサキ[KAWASAKI]…GPZ900R NINJA [ニンジャ]


メーカー品番[カタログ品番] :
000XZCZ017R

画像注意書き :

■商品分類:バイク用品、オートバイ(モーターサイクル)パーツ
■カテゴリ:車、バイク、自転車 > バイク > サスペンション > ステムキット
■対象:男性(メンズ)、女性(レディース)
■用途:ツーリング(ロングツーリング)、通勤、通学

※号機番号と適応車種を必ずご確認のうえ、ご注文くださいますようお願い致します。ご不明点等は、ご注文前にお問合せください。
※掲載商品と実際の商品との色合いが異なる場合がございます。ご了承の程、宜しくお願い致します。
※商品は予告なく仕様の変更や販売を終了している場合がございますので予めご了承下さい。
※画像は装着画像や塗装済みのイメージ画像の場合がございます。
※画像に含まれる、小道具等は商品には含まれておりません。
※画像は装着イメージです。車両本体は商品に含まれておりません。
結婚式 披露宴 就職祝 退職祝 誕生日 祭り 新築祝 鏡開き 新年 節分 おうち時間 名入れギフト 名入れプレゼント 祝いの席に一合升 一合桝 名入れ 一合枡 購入数6~100個用 結婚式 披露宴 東濃ひのき 一合升 名入れギフト 名入れプレゼント イベント レセプション 就職祝 退職祝 誕生日 祭り 新築祝 鏡開き 新年 成人式 成人の日 INGRESS用のボディセットです。 おもちゃ 関連 G-FORCE ジーフォース INGRESS イングレス 用 ボディセット GB084 おすすめ 送料無料 おしゃれ オリヒロ アクティブ プロテイン 100 香ばしい大豆風味 360g くすりの福太郎 ※軽減税率対象商品 杉 箸9寸 24cm 白帯巻 2500膳 割り箸 国産 業務用 杉 箸9寸 24cm 白帯巻 2500膳 送料無料 アマツ式乳幼児鼻用吸引嘴管 セット 10502100 電解水素水整水器TRIM ION REFINEトリムイオン リファインメーカー標準取付け工事費無料(離島等の場合有償になります)水素水 日本トリムイオン マキタ Makita 9820 刃物研磨機 100V GTF クロミウム 200mcg イーストフリー 250粒 GTF クロミウム 200mcg イーストフリー 250粒 NOW Foods ナウフーズ フレーバーが選べる ベリー レモン 抹茶 | プレゼント 女性 20 30 50 60 70 グリーン 消化 誕生日 女の子 友達 ギフト お返し プチ お礼 効果 満腹 1位 ちょっとした 市販 おきかえ 腸活 限定 ポイント5倍 父の日 ギフト 選べる おいしいっ スムージー ASTALIVE アスタライブ 酵素 スムージー 200g | ダイエット ドリンク 粉末 ファスティング 置き換え 食品 チアシード 国産 朝食 置換え シェイク 満腹感 食事 間食 40 2022 人工甘味料不使用 パッケージが使いやすくリニューアル! ヌーブラ 公式 ヌーブラ・ビーチ フルNuBra 正規品 シリコン ヌーブラビーチ ビーチ ボリュームアップ 水着 水着用 パッド パット ブラ 小さめ 盛れる 海 プール ビキニ シリコンブラ ヌードブラ 付け方 ヌーブラ効果 即日発送 希少な高級天然バフンうに使用 粒うに ウニ 天然バフンウニ使用 「こだわり瓶詰うに厳選10本セット」 たっぷり500g 50g×10本 1521 厨房 ホシザキ 業務用 製氷機 水冷式 キューブアイス IM-230DWM LA-200A 三相 200V スリーブ ストッカー付き スタックオン リキュール liqueur 御中元 御歳暮 内祝い ルクサルド アマレット ディ サスキーラ 28度 5L 5000ml ドーバー イタリア リキュール デザート作り 料理作り お菓子作り NBA 2K ドリームキャスト ドリキャス 赤ちゃんや子供のいたずら防止!地震などの災害時の対策! 5個セット ベビーガード ストッパー ダブルロック ドアロック 扉 引き出し いたずら 防止 平面ドアロック 食器棚 冷蔵庫ドア 日本郵便送料無料T100-61 東レ トレビーノカセッティ206SMX MK206SMX REAL EQUIPレアルエキップ ラジエーター関連部品補修部品 チタンラジエターガード REAL EQUIP レアルエキップ チタンラジエターガード WR250 X WR250 R アイリスオーヤマ ペットドライブボックス 超小型犬向き ピンク PDFW-30 生抜 撫子 大 #3 1個 送料込み!
cialis viagra online accutane

前回に続いてフィンランド語教室のテキスト『suomen mestari 4』より、能動現在分詞[-vA]と受動現在分詞[-tAvA]を使ったスキットを紹介していきたいと思います。

Voi ei! Pankkikortti on unohtunut kotiin ja ostokset on maksettava käteisellä. Lompakossa on onneksi kolikoita. Jonossa odottavat ihmiset eivät näytä kovin iloisilta, kun lasken pikkurahoja. Eikä myyjäkään. En ymmärrä, miksi. Olenhan sentään maksava asiakas!

あら! キャッシュカードを家に忘れて、現金で買い物をしなくちゃならない。幸い財布の中には小銭がある。小銭を数えている間、列に並んでいる人は不機嫌そうだ。販売員もだ。なぜかはわからない。私だってお金を払うお客さんなのに!

「suomen mestari 4」P.77

フィン
pankkikortti bankcard キャッシュカード
ostos purchase 買い物
käteinen cash 現金
kolikko coin 小銭、コイン
jono line 列、行列
laskea count 数える、計算する
pikkuraha small change 小銭
sentään at least 少なくとも

 

今回のスキットには3つの分詞が含まれています。

Pankkikortti on unohtunut kotiin ja ostokset on maksettava käteisellä.

キャッシュカードを家に忘れて、現金で買い物をしなくちゃならない。

maksettava は「支払う」を意味する動詞 maksaa の受動現在分詞。

能動 受動
現在分詞 maksava maksettava
過去分詞 maksanut maksettu

 

ここでの maksettava は「払わなければならない」という意味。

on maksettava = täytyy maksaa

 

Jonossa odottavat ihmiset eivät näytä kovin iloisilta,…

列に並んでいる人は不機嫌そうだ。

odottavat は「待つ」を意味する動詞 odottaa の能動現在分詞 odottava の複数主格の形。

能動 受動
現在分詞 odottava odotettava
過去分詞 odottanut odotettu

 

ここでの odottavat は「待っている」という意味で、後続の ihmiset を修飾しています。

Jonossa odottavat ihmiset = ihmiset, jotka odottavat jonossa

 

Olenhan sentään maksava asiakas!

私だってお金を払うお客さんなのに!

maksava は「支払う」を意味する動詞 maksaa の能動現在分詞。

能動 受動
現在分詞 maksava maksettava
過去分詞 maksanut maksettu

 

ここでの maksava は「支払う」という意味で、後続の asiakas を修飾しています。

maksava asiakas = asiakas, joka maksaa

以上、今回はフィンランド語教室のテキスト『suomen mestari 4』より能動現在分詞[-vA]と受動現在分詞[-tAvA]が含まれたスキットを取り上げてみました。このシリーズは今回でおしまい。

[-vA]と[-tAvA]の形にもだいぶ慣れてきましたが、アウトプットではなかなか使いこなせない形です。

前回に続いてフィンランド語教室のテキスト『suomen mestari 4』より、能動現在分詞[-vA]と受動現在分詞[-tAvA]を使ったスキットを紹介していきたいと思います。

Leipäosastolla on leipomon edustaja esittelemässä tuotteita. Maistiaisina tarjottavat leivät tuoksuvat herkullisilta. Maistan jokaista ja päätän ostaa kotiin ruisleipää.

パン売り場ではパン屋の代表が品物を紹介している。試食用に提供されたパンはおいしそうな匂いがする。一通り試食し、ライ麦パンを買って帰ることにする。

「suomen mestari 4」P.77

フィン
leipomo bakery パン屋
edustaja representative 代表者
esitellä introduce 紹介する
tuote product 製品、作品
maistiainen tasting 試食
tuoksua smell 香る
jokainen every すべての
ruisleipä rye bread ライ麦パン

 

今回のスキットには1つの分詞が含まれています。

Maistiaisina tarjottavat leivät tuoksuvat herkullisilta.

試食用に提供されたパンはおいしそうな匂いがする。

tarjottavat は「提供する」を意味する動詞 tarjota の受動現在分詞 tarjottava の複数主格の形。

能動 受動
現在分詞 tarjoava tarjottava
過去分詞 tarjonnut tarjottu

 

ここでの tarjottavat は「〜として提供されている」という意味で、後続の leivät を修飾しています。

maistiaisina tarjottavat leivät = leivät, jotka tarjotaan maistiaisina

leivät は「パン」を意味する leipä の複数主格の形。leipä は不可算名詞だと思っていましたが、ここではパンの種類がたくさんあるから複数の形になっているのでしょう。

以上、今回はフィンランド語教室のテキスト『suomen mestari 4』より能動現在分詞[-vA]と受動現在分詞[-tAvA]が含まれたスキットを取り上げてみました。続きは明日のエントリーにて。

前回に続いてフィンランド語教室のテキスト『suomen mestari 4』より、能動現在分詞[-vA]と受動現在分詞[-tAvA]を使ったスキットを紹介していきたいと思います。

Kaupassa mietin, mitä oikein on ostettava. Hedelmätiskillä myytävät greipit näyttävät houkuttelevilta. Hmmm… Ja samoin tuo herkulliselta näyttävä grillattu broileri maistuisi varmasti koko perheelle. Niin ja se kahvi!

店で私は何を買うべきか考えた。果物コーナーで売られているグレープフルーツはおいしそうだ。うーむ、同じくあのおいしそうなグリルチキンは家族みんなのごちそうになりそうだ。そしてコーヒー!

「suomen mestari 4」P.77

フィン
miettiä think over 考える、検討する
tiski desk, counter カウンター
greippi grapefruit グレープフルーツ
houkutella tempt 誘惑する
herkullinen delicious おいしい
grillata grill 網で焼く
broileri broiler, chicken ブロイラー、鶏肉
maistua taste 〜の味がする

 

今回のスキットには3つの分詞が含まれています。

Kaupassa mietin, mitä oikein on ostettava.

店で私は何を買うべきか考えた。

ostettava は「買う」を意味する動詞 ostaa の受動現在分詞。

能動 受動
現在分詞 ostava ostettava
過去分詞 ostanut ostettu

 

ここでの ostettava は「買うべきもの」という意味。

ostettava = täytyy ostaa
 

Hedelmätiskillä myytävät greipit näyttävät houkuttelevilta.

果物コーナーで売られているグレープフルーツはおいしそうだ。

myytävät は「売る」を意味する動詞 myydä の受動現在分詞 myytävä の複数主格の形。

能動 受動
現在分詞 myyvä myytävä
過去分詞 myynyt myyty

 

ここでの myytävät は「〜で売られている」という意味で、後続の greipit を修飾しています。

hedelmätiskillä myytävät greipit = greipit, jotka myydään hedelmätiskillä
 

Hmmm… Ja samoin tuo herkulliselta näyttävä grillattu broileri maistuisi varmasti koko perheelle.

うーむ、同じくあのおいしそうなグリルチキンは家族みんなのごちそうになりそうだ。

näyttävä は「〜に見える」を意味する動詞 näyttää の能動現在分詞。

能動 受動
現在分詞 näyttävä näytettävä
過去分詞 näyttänyt näytetty

 

ここでの näyttävä は「〜に見える」という意味で、後続の grillattu broileri を修飾しています。

tuo herkulliselta näyttävä grillattu broileri = grillattu broileri, joka näyttää herkulliselta

näyttää +[-ltA]で「〜に見える」の意味になりますが、分詞を用いた文では[-ltA]の部分が前に出ています。

以上、今回はフィンランド語教室のテキスト『suomen mestari 4』より能動現在分詞[-vA]と受動現在分詞[-tAvA]が含まれたスキットを取り上げてみました。続きは明日のエントリーにて。

前回に続いてフィンランド語教室のテキスト『suomen mestari 4』より、能動現在分詞[-vA]と受動現在分詞[-tAvA]を使ったスキットを紹介していきたいと思います。

Onpa ulkona kylmä! Lähellä sijaitsevalla bussipysäkillä seisoo palelevia ihmisiä. Onneksi kauppaan ei ole pitkä matka.

外は寒い! 近くのバス停には凍えた人々が立っている。幸いなことに店まではそれほど遠くない。

「suomen mestari 4」P.77

フィン
sijaita be situated, lie 位置する
bussipysäkki bus stop バス停留所
palella feel cold 凍える

 

今回のスキットには2つの分詞が含まれています。

Lähellä sijaitsevalla bussipysäkillä seisoo palelevia ihmisiä.

近くのバス停には凍えた人々が立っている。

sijaitsevalla は「位置する」を意味する動詞 sijaita の能動現在分詞 sijaitseva の単数接格の形。

能動 受動
現在分詞 sijaitseva sijaittava
過去分詞 sijainnut sijaittu

 

ここでの sijaitsevalla は「〜に位置する」という意味で、後続の bussipysäkillä を修飾しています。

lähellä sijaitsevalla bussipysäkillä = bussipysäkillä, joka sijaitsee lähellä

もう一つの分詞 palelevia は「凍える」を意味する動詞 palella の能動現在分詞 paleleva の複数分格の形。

能動 受動
現在分詞 paleleva paleltava
過去分詞 palellut paleltu

 

ここでの palelevia は「凍えている」という意味で、後続の ihmisiä を修飾しています。

palelevia ihmisiä = ihmisiä, jotka palelevat

palella 一語で「凍える」の意味を表すことができるのはフィンランド語と日本語の共通点。英語だとどうしても feel cold のように二語になってしまいます。

以上、今回はフィンランド語教室のテキスト『suomen mestari 4』より能動現在分詞[-vA]と受動現在分詞[-tAvA]が含まれたスキットを取り上げてみました。続きは明日のエントリーにて。

前回のエントリーで紹介した『suomen mestari 4』のスキットにこんな表現が出てきました。

Ah! Kahvi on lopussa eikä jääkaapissa taaskaan ole mitään syötävää! On lähdettävä kauppaan vaikka ei huvittaisi yhtään. Ei auta itku markkinoilla

ああ、コーヒーがなくなって、冷蔵庫に何も食べ物がない! 少しも気乗りはしないけどお店に行かなくちゃ。やりたくなくてもやるしかない。

「suomen mestari 4」P.77

最初にこのスキットを読んだとき ei auta itku markkinoilla というフレーズの意味がわかりませんでした。

直訳すると「市場で泣いても仕方がない」という意味。

フィン
itku crying 泣くこと
markkinat market 市場

 

しかし Wiktionary を調べてみると、これがフィンランド語の慣用句であることがわかりました。

ei auta itku markkinoilla

some things have to be accepted if one doesn’t want to, there’s no point crying over spilt milk

「Wiktionary」

ei auta itku markkinoilla は「やりたくないことでも受け入れなければならない」の意味。

正直、市場が出てくる理由はわからないのですが、フィンランド語にはそういう言い回しがあるんですね。再び出会ったときのためにメモしておこうと思います。

フィンランド語教室のテキスト『suomen mestari 4』に能動現在分詞[-vA]と受動現在分詞[-tAvA]を使ったちょっと面白いスキットが出てきました。シンプルな日常会話のようでありながら、読み解くのに一苦労。数回に分けてこのスキットを紹介していきたいと思います。

Ah! Kahvi on lopussa eikä jääkaapissa taaskaan ole mitään syötävää! On lähdettävä kauppaan vaikka ei huvittaisi yhtään. Ei auta itku markkinoilla – kengät jalkaan ja ulos. Eteisen lattialla lojuvan lehden potkaisen pois tieltä.

ああ、コーヒーがなくなって、冷蔵庫に何も食べ物がない! 少しも気乗りはしないけどお店に行かなくちゃ。やりたくなくてもやるしかない。靴を履いて外へ。玄関の床に置いてある新聞は蹴ってどかす。

「suomen mestari 4」P.77

フィン
lopussa in the end
out
exhausted
最後に
なくなって
疲れて
jääkaappi refrigerator 冷蔵庫
huvittaa amuse
feel like
楽しませる
〜したいと思う
itku crying 泣くこと
markkinat market 市場
eteinen hall 玄関
lojua lay around 横たわる
potkaista kick 蹴る

 

今回のスキットには3つの分詞が含まれています。

Ah! Kahvi on lopussa eikä jääkaapissa taaskaan ole mitään syötävää!

ああ、コーヒーがなくなって、冷蔵庫に何も食べ物がない!

syötävää は「食べる」を意味する動詞 syödä の受動現在分詞 syötävä の単数分格の形。

能動 受動
現在分詞 syövä syötävä
過去分詞 syönyt syöty

 

ここでの syötävää は「食べるべきもの=食べもの」という意味。

syötävää = jotakin, jota voi syödä

 

On lähdettävä kauppaan vaikka ei huvittaisi yhtään.

少しも気乗りはしないけどお店に行かなくちゃ。

lähdettävä は「出発する」を意味する動詞 lähteä の受動現在分詞。

能動 受動
現在分詞 lähtevä lähdettävä
過去分詞 lähtenyt lähdetty

 

ここでの lähdettävä は「出発しなければならない」という意味。

on lähdettävä = täytyy lähteä

 

Eteisen lattialla lojuvan lehden potkaisen pois tieltä.

玄関の床に置いてある新聞は蹴ってどかす。

lojuvan は「横たわる」を意味する動詞 lojua の能動現在分詞 lojuva の単数対格の形。

能動 受動
現在分詞 lojuva lojuttava
過去分詞 lojunut lojuttu

 

ここでの lojuva は「置いてある」という意味。

eteisen lattialla lojuvan lehden = lehden, joka lojuu eteisen lattialla

以上、今回はフィンランド語教室のテキスト『suomen mestari 4』より能動現在分詞[-vA]と受動現在分詞[-tAvA]が含まれたスキットを取り上げてみました。続きは明日のエントリーにて。

cialis viagra online accutaneVISIONFORUMMINISTRIES.ORG RSS