1. ホーム
  2. パソコン・周辺機器
  3. オフィス機器
  4. オフィス用FAX
  5. エレコム ヘッドセット イヤホンマイク USB接続 モノラル ブラック HS-EP20UBK
57%以上節約 経典 エレコム ヘッドセット イヤホンマイク USB接続 モノラル ブラック HS-EP20UBK visionforumministries.org visionforumministries.org

エレコム ヘッドセット イヤホンマイク USB接続 モノラル ブラック HS-EP20UBK

2107円

エレコム ヘッドセット イヤホンマイク USB接続 モノラル ブラック HS-EP20UBK









・ブラック USB接続 HS-EP20UBK
・・Color:ブラックSize:USB接続
・オンラインゲーム、ビデオ会議・ビデオ通話、音声チャットでの使用に最適なミュートスイッチ付きヘッドセットです。
・ コンパクトに収納や持ち歩きができ、ハイブリッド勤務におすすめです。
・ 髪型の乱れを気にせずに装着できます。
・ 取りまわしやすく、からまりを防ぐフラットケーブルを採用しています。
・ 耳を圧迫しない装着感のモノラル(左耳用)セミオープンタイプです。"【 仕様 】■ 対応機種:USB-A端子を装備したパソコン、PlayStation(R)4/5、NINTENDO SWITCH(TM) ※すべての機器での動作を保証するものではありません。■ インターフェイス:USB-A■ ケーブル長:1.2m■ 本体カラー:ブラック■ 重量:14g■ 外形寸法:ヘッドホン本体:幅16mm×奥行13mm×高さ16mm■ 装着方式:モノラル(左耳)セミオープンタイプ■ ヘッドフォン・スピーカー方式:ダイナミック型(モノラル)■ ヘッドフォン・ドライバーユニット:直径14.8mm■ ヘッドフォン・最大許容入力:10mW■ ヘッドフォン・インピーダンス:32Ω■ ヘッドフォン・周波数帯域:20~20 000Hz■ ヘッドフォン・ボリューム調整:有■ マイク・マイク方式:エレクトレットコンデンサー方式■ マイク・ミュート機能:有■ マイク・指向性:無指向性■ マイク・入力感度:-42dB±3dB■ マイク・インピーダンス:2.2kΩ■ マイク・周波数帯域:100Hz~10 000Hz【 説明 】■ オンラインゲーム、ビデオ会議・ビデオ通話、音声チャットでの使用に最適なミュートスイッチ付きヘッドセットです。■ コンパクトに収納や持ち歩きができ、ハイブリッド勤務におすすめです。■ 髪型の乱れを気にせずに装着できます。■ 取りまわしやすく、からまりを防ぐフラットケーブルを採用しています。■ 耳を圧迫しない装着感のモノラル(左耳用)セミオープンタイプです。■ マイクON/OFFと音量調整を手元で操作できる便利なインラインコントローラーを採用しています。■ USB接続なのでパソコンのヘッドホン端子を使わずにヘッドセットを使用可能です。【商品に関するお問い合わせ】エレコム総合インフォメーションセンターTEL. 0570-084-465FAX. 0570-050-012受付時間 / 10:00~19:00 年中無休

エレコム ヘッドセット イヤホンマイク USB接続 モノラル ブラック HS-EP20UBK

エレコム Bluetoothヘッドセット 極小 HSC31MP USB充電クレードル付き ブラック LBT-HSC31MPBK
エレコム Bluetoothヘッドセット 極小 HSC31MP USB充電クレードル付き ブラック LBT-HSC31MPBK








・ブラック LBT-HSC31MPBK
・・Color:ブラック
・詳しくは「商品の仕様」「商品の説明」をご確認ください。
・ 充電台付きで、取り外すだけですぐ接続でき通話ができるBluetooth(R)ハンズフリーヘッドセットです。
・ 充電台はパソコンや車のシガーチャージャーなどのUSB Type-Aに差し込みでき、ヘッドセットの充電忘れや紛失を防ぎます。
・ 省スペースな充電台とヘッドセットは、充電台から取り外せばON、戻せばOFFになる、完全ワイヤレスイヤホンのような着脱ON/OFF機能付き。突然の電話でも取り外せばすぐに接続可能です。
・ 完全ワイヤレスイヤホンサイズの超極小サイズのヘッドセットで、ヘッドセットをつけているように見えない、自然な外観です。
・ 接続方式:ブルートゥース
・ 同梱商品:充電台、取扱説明書、イヤーキャップ(S/M/L:Mは本体装着済)各1個"【 仕様 】
・■ 外形寸法(幅×奥行き×高さ):ヘッドセット:約19×25×28 mm、充電台:約16×17×29 mm
・■ 質量:ヘッドセット:約6g、充電台:約6g
・■ 保証期間:1年間
・■ 法令対応:TELEC
・■ 付属品:充電台、取扱説明書、イヤーキャップ(S/M/L:Mは本体装着済)各1個
・■ 通信方式:Bluetooth標準規格 version5.0
・■ 出力:Bluetooth power class2
・■ 最大通信距離:見通し 約10m
・■ 使用周波数帯域:2.4GHz帯
・■ 変調方式:FHSS(周波数ホッピング方式スペクトラム拡散)
・■ 対応Bluetoothプロファイル:HFP A2DP AVRCP
・■ A2DPの対応コーデック:SBC
・■ A2DPの対応コンテンツ保護:○:SCMS-T
・■ 最大登録可能台数:8台
・■ マルチポイント(同時待受け):対応
・■ 連続再生最大時間:約5.0時間
・■ 連続通話最大時間:約5.0時間
・■ 連続待受最大時間:約120時間
・■ 電源:DC5V
・■ 充電時間:約2時間
・■ マイク型式:MEMS型
・■ 動作時環境条件(温度):5℃~35℃
・■ 動作時環境条件(相対湿度):20%~80%(ただし、結露無きこと)
・■ 本体カラー:ブラック


・【 説明 】
・■ 充電台付きで、取り外すだけですぐ接続でき通話ができるBluetooth(R)ハンズフリーヘッドセットです。
・■ 充電台はパソコンや車のシガーチャージャーなどのUSB Type-Aに差し込みでき、ヘッドセットの充電忘れや紛失を防ぎます。
・■ 省スペースな充電台とヘッドセットは、充電台から取り外せばON、戻せばOFFになる、完全ワイヤレスイヤホンのような着脱ON/OFF機能付き。突然の電話でも取り外せばすぐに接続可能です。
・■ 完全ワイヤレスイヤホンサイズの超極小サイズのヘッドセットで、ヘッドセットをつけているように見えない、自然な外観です。
・■ 耳の形状に合わせ斜めに角度を付けた耳栓タイプで、装着感と密閉感を高めています。また左右どちらの耳でもご使用可能です。
・■ イヤーキャップはフィット感が選べるようにS・M・Lサイズが付属しています。
・■ 集音性の高いMEMSマイクを搭載し、小さいことでマイクが口元から遠くなっても集音できるよう設計しています。
・■ 急な通話でも押しやすい大型通話ボタンを搭載しています。
・■ コンパクトながら、ボリュームボタン付きで、音量調整や曲送りなどの操作が可能です。
・■ 日本語音声によるガイダンスを収録し、電源のオンオフ、ペアリングの状態などを音声で確認可能です。日本語だけでなく、英語、中国語も収録しています。
・■ テレワーク、モバイルワークでの持ち歩きに最適なコンパクトサイズで、外出先での仕事にも役立ちます。
・■ ボタン1つでiPhoneのSiri(R)やAndroidスマートフォンのGoogleアシスタントを簡単に呼びだすことができます。
・■ コンパクトながら、電源ON/OFFスイッチが付いており、初回の電源ON時には自動的にペアリングモードが作動し、そのままで接続可能です。2回目以降は電源をONにするだけで自動で接続します。
・■ 携帯電話やスマートフォンなど、通信機器2台を同時に待ち受けできるマルチポイントに対応しています。
・■ 最大連続待受約120時間、連続通話約5時間、連続音楽再生約5時間の長時間駆動を実現します。
・■ iPhoneとの接続時はiPhone画面へのヘッドセットのバッテリー残量表示が可能です。
・■ 取扱説明書記載のQRコードから、はじめてBluetooth(R)ヘッドセットをお使いの方でも簡単に安心して設定ができる簡単接続ガイドが確認可能です。
・※ 運転中のご使用や車内にヘッドセットを放置するなどのご使用はおやめください。事故や発火の原因となります。

パパッとふりかければ、健康料理に早変わり! 野草塩 23g携帯ボトル ソニー 2HD 3枚パック 3MF2HDQB 耳垢がしっかりとれるシート 耳垢トルトルシート <あす楽対応> 地域限定送料無料 ※北海道・沖縄・一部離島等除く 日清フーズ MA・MA レンジ用スパゲティたらこと舞茸 250g 12袋入 冷凍 274429000ck Ellesse キッズ スポーツ・アウトドア アウター Ellesse エレッセ スポーツ・アウトドア アウター MOLLIE - Sweatshirt - pink メタルパーツ ネイルジュエリー ネイルパーツ ゴールド シルバー ジェルネイル メタルパーツ ネイルジュエリー ネイルパーツ ゴールド シルバー 立体的な3連チェーン★|メタル ネイル パーツ ジェルネイル ネイル用品 ジェル ジェルネイルパーツ チェーン ゴールドパーツ シルバーパーツ メタルチェーン ジェルネイル用品 カワイワークス補強パーツ ハスラー カワイワークス リアピラーバー スクエアタイプ PI■注意事項要確認■ 酢 お酢 有機 JAS オーガニック 有機栽培 国内産米 有機米 有機農法 玄米 黒酢 くろ酢 伝統製法 アミノ酸 有機酸 ビネガー ビネガードリンク 酢造り300年 庄分酢 ショウブン 有機玄米くろ酢 720ml 有機JAS 「方言コスプレ」の時代 ニセ関西弁から龍馬語まで 本 雑誌 単行本・ムック 田中ゆかり 著 ◇ TDM700 ゴールド チューナーとメトロノームが同時に使えるデュアル機能搭載 YAMAHA TDM-700G ヤマハ チューナーメトロノーム チューナーとメトロノームが同時に使えるデュアル機能搭載 吹奏楽部の定番品 ムソー 無添加 自然食品 厳選素材 送料込 ムソー 無双本葛100%粉末 80g×6個 デザイン×機能性 ビジネスバッグ メンズ 本革 2way トートバッグ 自立 大容量 B4 PC ショルダーベルト付き ビジネスバック バッグ バック カバン 通勤 就活 おしゃれ ブリーフケース パソコン 手提げ VORQIT aiz 中山式 右ひざ用医学関節帯 LL マーチン カスタムライトゲージ ブロンズ弦 11-52 MARTIN M175 Custom Light 11-52 アコースティックギター弦 フェレロ ラファエロ T-15×2個入 オックスフォード OXFORD CLIQR クリッカ バイク用 自転車用 ハンドルバー フォワードマウント OX841 ハンドルバーサイズ 25.4-31.8 mm対応 ファイテン TF360152 RAKUWAネックX50 チタンホワイト45cm ネックレス RAKUWA ラクワ アクセサリー スポーツ カジュアル 男女兼用 ユニセックス DOGYU レスキューアッキス 〔品番:01152〕 2154394 防草シートにしっかりと刺さり、抜けにくい杭!! 第一ビニール シャークアンカー50P 15cm CB99
cialis viagra online accutane

前回に続いてフィンランド語教室のテキスト『suomen mestari 4』より、能動現在分詞[-vA]と受動現在分詞[-tAvA]を使ったスキットを紹介していきたいと思います。

Voi ei! Pankkikortti on unohtunut kotiin ja ostokset on maksettava käteisellä. Lompakossa on onneksi kolikoita. Jonossa odottavat ihmiset eivät näytä kovin iloisilta, kun lasken pikkurahoja. Eikä myyjäkään. En ymmärrä, miksi. Olenhan sentään maksava asiakas!

あら! キャッシュカードを家に忘れて、現金で買い物をしなくちゃならない。幸い財布の中には小銭がある。小銭を数えている間、列に並んでいる人は不機嫌そうだ。販売員もだ。なぜかはわからない。私だってお金を払うお客さんなのに!

「suomen mestari 4」P.77

フィン
pankkikortti bankcard キャッシュカード
ostos purchase 買い物
käteinen cash 現金
kolikko coin 小銭、コイン
jono line 列、行列
laskea count 数える、計算する
pikkuraha small change 小銭
sentään at least 少なくとも

 

今回のスキットには3つの分詞が含まれています。

Pankkikortti on unohtunut kotiin ja ostokset on maksettava käteisellä.

キャッシュカードを家に忘れて、現金で買い物をしなくちゃならない。

maksettava は「支払う」を意味する動詞 maksaa の受動現在分詞。

能動 受動
現在分詞 maksava maksettava
過去分詞 maksanut maksettu

 

ここでの maksettava は「払わなければならない」という意味。

on maksettava = täytyy maksaa

 

Jonossa odottavat ihmiset eivät näytä kovin iloisilta,…

列に並んでいる人は不機嫌そうだ。

odottavat は「待つ」を意味する動詞 odottaa の能動現在分詞 odottava の複数主格の形。

能動 受動
現在分詞 odottava odotettava
過去分詞 odottanut odotettu

 

ここでの odottavat は「待っている」という意味で、後続の ihmiset を修飾しています。

Jonossa odottavat ihmiset = ihmiset, jotka odottavat jonossa

 

Olenhan sentään maksava asiakas!

私だってお金を払うお客さんなのに!

maksava は「支払う」を意味する動詞 maksaa の能動現在分詞。

能動 受動
現在分詞 maksava maksettava
過去分詞 maksanut maksettu

 

ここでの maksava は「支払う」という意味で、後続の asiakas を修飾しています。

maksava asiakas = asiakas, joka maksaa

以上、今回はフィンランド語教室のテキスト『suomen mestari 4』より能動現在分詞[-vA]と受動現在分詞[-tAvA]が含まれたスキットを取り上げてみました。このシリーズは今回でおしまい。

[-vA]と[-tAvA]の形にもだいぶ慣れてきましたが、アウトプットではなかなか使いこなせない形です。

前回に続いてフィンランド語教室のテキスト『suomen mestari 4』より、能動現在分詞[-vA]と受動現在分詞[-tAvA]を使ったスキットを紹介していきたいと思います。

Leipäosastolla on leipomon edustaja esittelemässä tuotteita. Maistiaisina tarjottavat leivät tuoksuvat herkullisilta. Maistan jokaista ja päätän ostaa kotiin ruisleipää.

パン売り場ではパン屋の代表が品物を紹介している。試食用に提供されたパンはおいしそうな匂いがする。一通り試食し、ライ麦パンを買って帰ることにする。

「suomen mestari 4」P.77

フィン
leipomo bakery パン屋
edustaja representative 代表者
esitellä introduce 紹介する
tuote product 製品、作品
maistiainen tasting 試食
tuoksua smell 香る
jokainen every すべての
ruisleipä rye bread ライ麦パン

 

今回のスキットには1つの分詞が含まれています。

Maistiaisina tarjottavat leivät tuoksuvat herkullisilta.

試食用に提供されたパンはおいしそうな匂いがする。

tarjottavat は「提供する」を意味する動詞 tarjota の受動現在分詞 tarjottava の複数主格の形。

能動 受動
現在分詞 tarjoava tarjottava
過去分詞 tarjonnut tarjottu

 

ここでの tarjottavat は「〜として提供されている」という意味で、後続の leivät を修飾しています。

maistiaisina tarjottavat leivät = leivät, jotka tarjotaan maistiaisina

leivät は「パン」を意味する leipä の複数主格の形。leipä は不可算名詞だと思っていましたが、ここではパンの種類がたくさんあるから複数の形になっているのでしょう。

以上、今回はフィンランド語教室のテキスト『suomen mestari 4』より能動現在分詞[-vA]と受動現在分詞[-tAvA]が含まれたスキットを取り上げてみました。続きは明日のエントリーにて。

前回に続いてフィンランド語教室のテキスト『suomen mestari 4』より、能動現在分詞[-vA]と受動現在分詞[-tAvA]を使ったスキットを紹介していきたいと思います。

Kaupassa mietin, mitä oikein on ostettava. Hedelmätiskillä myytävät greipit näyttävät houkuttelevilta. Hmmm… Ja samoin tuo herkulliselta näyttävä grillattu broileri maistuisi varmasti koko perheelle. Niin ja se kahvi!

店で私は何を買うべきか考えた。果物コーナーで売られているグレープフルーツはおいしそうだ。うーむ、同じくあのおいしそうなグリルチキンは家族みんなのごちそうになりそうだ。そしてコーヒー!

「suomen mestari 4」P.77

フィン
miettiä think over 考える、検討する
tiski desk, counter カウンター
greippi grapefruit グレープフルーツ
houkutella tempt 誘惑する
herkullinen delicious おいしい
grillata grill 網で焼く
broileri broiler, chicken ブロイラー、鶏肉
maistua taste 〜の味がする

 

今回のスキットには3つの分詞が含まれています。

Kaupassa mietin, mitä oikein on ostettava.

店で私は何を買うべきか考えた。

ostettava は「買う」を意味する動詞 ostaa の受動現在分詞。

能動 受動
現在分詞 ostava ostettava
過去分詞 ostanut ostettu

 

ここでの ostettava は「買うべきもの」という意味。

ostettava = täytyy ostaa
 

Hedelmätiskillä myytävät greipit näyttävät houkuttelevilta.

果物コーナーで売られているグレープフルーツはおいしそうだ。

myytävät は「売る」を意味する動詞 myydä の受動現在分詞 myytävä の複数主格の形。

能動 受動
現在分詞 myyvä myytävä
過去分詞 myynyt myyty

 

ここでの myytävät は「〜で売られている」という意味で、後続の greipit を修飾しています。

hedelmätiskillä myytävät greipit = greipit, jotka myydään hedelmätiskillä
 

Hmmm… Ja samoin tuo herkulliselta näyttävä grillattu broileri maistuisi varmasti koko perheelle.

うーむ、同じくあのおいしそうなグリルチキンは家族みんなのごちそうになりそうだ。

näyttävä は「〜に見える」を意味する動詞 näyttää の能動現在分詞。

能動 受動
現在分詞 näyttävä näytettävä
過去分詞 näyttänyt näytetty

 

ここでの näyttävä は「〜に見える」という意味で、後続の grillattu broileri を修飾しています。

tuo herkulliselta näyttävä grillattu broileri = grillattu broileri, joka näyttää herkulliselta

näyttää +[-ltA]で「〜に見える」の意味になりますが、分詞を用いた文では[-ltA]の部分が前に出ています。

以上、今回はフィンランド語教室のテキスト『suomen mestari 4』より能動現在分詞[-vA]と受動現在分詞[-tAvA]が含まれたスキットを取り上げてみました。続きは明日のエントリーにて。

前回に続いてフィンランド語教室のテキスト『suomen mestari 4』より、能動現在分詞[-vA]と受動現在分詞[-tAvA]を使ったスキットを紹介していきたいと思います。

Onpa ulkona kylmä! Lähellä sijaitsevalla bussipysäkillä seisoo palelevia ihmisiä. Onneksi kauppaan ei ole pitkä matka.

外は寒い! 近くのバス停には凍えた人々が立っている。幸いなことに店まではそれほど遠くない。

「suomen mestari 4」P.77

フィン
sijaita be situated, lie 位置する
bussipysäkki bus stop バス停留所
palella feel cold 凍える

 

今回のスキットには2つの分詞が含まれています。

Lähellä sijaitsevalla bussipysäkillä seisoo palelevia ihmisiä.

近くのバス停には凍えた人々が立っている。

sijaitsevalla は「位置する」を意味する動詞 sijaita の能動現在分詞 sijaitseva の単数接格の形。

能動 受動
現在分詞 sijaitseva sijaittava
過去分詞 sijainnut sijaittu

 

ここでの sijaitsevalla は「〜に位置する」という意味で、後続の bussipysäkillä を修飾しています。

lähellä sijaitsevalla bussipysäkillä = bussipysäkillä, joka sijaitsee lähellä

もう一つの分詞 palelevia は「凍える」を意味する動詞 palella の能動現在分詞 paleleva の複数分格の形。

能動 受動
現在分詞 paleleva paleltava
過去分詞 palellut paleltu

 

ここでの palelevia は「凍えている」という意味で、後続の ihmisiä を修飾しています。

palelevia ihmisiä = ihmisiä, jotka palelevat

palella 一語で「凍える」の意味を表すことができるのはフィンランド語と日本語の共通点。英語だとどうしても feel cold のように二語になってしまいます。

以上、今回はフィンランド語教室のテキスト『suomen mestari 4』より能動現在分詞[-vA]と受動現在分詞[-tAvA]が含まれたスキットを取り上げてみました。続きは明日のエントリーにて。

前回のエントリーで紹介した『suomen mestari 4』のスキットにこんな表現が出てきました。

Ah! Kahvi on lopussa eikä jääkaapissa taaskaan ole mitään syötävää! On lähdettävä kauppaan vaikka ei huvittaisi yhtään. Ei auta itku markkinoilla

ああ、コーヒーがなくなって、冷蔵庫に何も食べ物がない! 少しも気乗りはしないけどお店に行かなくちゃ。やりたくなくてもやるしかない。

「suomen mestari 4」P.77

最初にこのスキットを読んだとき ei auta itku markkinoilla というフレーズの意味がわかりませんでした。

直訳すると「市場で泣いても仕方がない」という意味。

フィン
itku crying 泣くこと
markkinat market 市場

 

しかし Wiktionary を調べてみると、これがフィンランド語の慣用句であることがわかりました。

ei auta itku markkinoilla

some things have to be accepted if one doesn’t want to, there’s no point crying over spilt milk

「Wiktionary」

ei auta itku markkinoilla は「やりたくないことでも受け入れなければならない」の意味。

正直、市場が出てくる理由はわからないのですが、フィンランド語にはそういう言い回しがあるんですね。再び出会ったときのためにメモしておこうと思います。

フィンランド語教室のテキスト『suomen mestari 4』に能動現在分詞[-vA]と受動現在分詞[-tAvA]を使ったちょっと面白いスキットが出てきました。シンプルな日常会話のようでありながら、読み解くのに一苦労。数回に分けてこのスキットを紹介していきたいと思います。

Ah! Kahvi on lopussa eikä jääkaapissa taaskaan ole mitään syötävää! On lähdettävä kauppaan vaikka ei huvittaisi yhtään. Ei auta itku markkinoilla – kengät jalkaan ja ulos. Eteisen lattialla lojuvan lehden potkaisen pois tieltä.

ああ、コーヒーがなくなって、冷蔵庫に何も食べ物がない! 少しも気乗りはしないけどお店に行かなくちゃ。やりたくなくてもやるしかない。靴を履いて外へ。玄関の床に置いてある新聞は蹴ってどかす。

「suomen mestari 4」P.77

フィン
lopussa in the end
out
exhausted
最後に
なくなって
疲れて
jääkaappi refrigerator 冷蔵庫
huvittaa amuse
feel like
楽しませる
〜したいと思う
itku crying 泣くこと
markkinat market 市場
eteinen hall 玄関
lojua lay around 横たわる
potkaista kick 蹴る

 

今回のスキットには3つの分詞が含まれています。

Ah! Kahvi on lopussa eikä jääkaapissa taaskaan ole mitään syötävää!

ああ、コーヒーがなくなって、冷蔵庫に何も食べ物がない!

syötävää は「食べる」を意味する動詞 syödä の受動現在分詞 syötävä の単数分格の形。

能動 受動
現在分詞 syövä syötävä
過去分詞 syönyt syöty

 

ここでの syötävää は「食べるべきもの=食べもの」という意味。

syötävää = jotakin, jota voi syödä

 

On lähdettävä kauppaan vaikka ei huvittaisi yhtään.

少しも気乗りはしないけどお店に行かなくちゃ。

lähdettävä は「出発する」を意味する動詞 lähteä の受動現在分詞。

能動 受動
現在分詞 lähtevä lähdettävä
過去分詞 lähtenyt lähdetty

 

ここでの lähdettävä は「出発しなければならない」という意味。

on lähdettävä = täytyy lähteä

 

Eteisen lattialla lojuvan lehden potkaisen pois tieltä.

玄関の床に置いてある新聞は蹴ってどかす。

lojuvan は「横たわる」を意味する動詞 lojua の能動現在分詞 lojuva の単数対格の形。

能動 受動
現在分詞 lojuva lojuttava
過去分詞 lojunut lojuttu

 

ここでの lojuva は「置いてある」という意味。

eteisen lattialla lojuvan lehden = lehden, joka lojuu eteisen lattialla

以上、今回はフィンランド語教室のテキスト『suomen mestari 4』より能動現在分詞[-vA]と受動現在分詞[-tAvA]が含まれたスキットを取り上げてみました。続きは明日のエントリーにて。

cialis viagra online accutaneVISIONFORUMMINISTRIES.ORG RSS