1. ホーム
  2. キッズ・ベビー・マタニティ
  3. キッズファッション
  4. ファッション雑貨・小物
  5. その他
  6. 保育所・保育園・幼稚園・小学校の入園・入学に かわいい ひこうき のアクリルキーホルダー( あお )《 入園グッズ 入学グッズ お名前シール オリジナル 名札 おもしろ 面白 名前入れ 保育園 幼稚園 入園 入学 卒業 プレゼント ギフト 記念品 父の日 母の日 》
から厳選した 大人気 保育所 保育園 幼稚園 小学校の入園 入学に かわいい ひこうき のアクリルキーホルダー あお 《 入園グッズ 入学グッズ お名前シール オリジナル 名札 おもしろ 面白 名前入れ 入園 入学 卒業 プレゼント ギフト 記念品 父の日 母の日 》 visionforumministries.org visionforumministries.org

保育所・保育園・幼稚園・小学校の入園・入学に かわいい ひこうき のアクリルキーホルダー( あお )《 入園グッズ 入学グッズ お名前シール オリジナル 名札 おもしろ 面白 名前入れ 保育園 幼稚園 入園 入学 卒業 プレゼント ギフト 記念品 父の日 母の日 》

686円

保育所・保育園・幼稚園・小学校の入園・入学に かわいい ひこうき のアクリルキーホルダー( あお )《 入園グッズ 入学グッズ お名前シール オリジナル 名札 おもしろ 面白 名前入れ 保育園 幼稚園 入園 入学 卒業 プレゼント ギフト 記念品 父の日 母の日 》









お子様の登所・通園・通学のバッグに最適なひこうき( 飛行機 )キーホルダーが登場!名入れ文字入れ対応なので、リュックやバッグはもちろん、水筒入カバーやプールバッグ・レッスンバッグ・シューズバッグなどにも最適です。※保育所・保育園・幼稚園・小学校の入園、入学に。

【かわいいひこうきのキーホルダー( あお )の詳細】
素材:アクリル 厚さ3mm
サイズ(約):幅64mm×長さ41mm
※アクリル部のみの寸法です
キーホルダーのタイプはお選びいただけます(2重リング・ナスカン・ボールチェーン)

※モニターの発色により、実物と色の見え方が違う場合がございます。

【かわいいひこうき名入れキーホルダーの関連ワード】
用途:保育所 保育園 託児所 こども園 幼稚園 小学校 赤ちゃん 年少 年中 年長 航空 ジャンボ機 ひこうき 飛行機 ヒコーキ クルマ 名入れ 名入 名前入れ 名 入れ ギフト 贈り物 プレゼント 景品 賞品 入園 入所 入学 卒園 卒業 誕生日 かっこいい のりもの 乗り物
キーワード:アクリルプレート おもしろ 面白い オモシロ 記念品 名前タグ 誕生日 記念日 お父さん 写真 オリジナル クリスマス 御祝い 御祝 セミオーダー かわいい 可愛い カワイイ お洒落 大人 子供 男の子 女の子 おとこのこ おんなのこ

【様々なシーンで活躍します!】
分類:贈り物、プレゼント、ギフト、プチギフト、景品、賞品、ノベルティ、記念品、贈答品、グッズ、雑貨、アクセサリー、ファッション、小物
相手:家族、父親、母親、祖父、祖母、孫、子供、長寿、お父さん、お母さん、兄弟、姉妹、子供、おばあちゃん、おじいちゃん、奥さん、彼女、旦那さん、彼氏、友達、仲良し、先生、職場、先輩、後輩、同僚、取引先、
イベント:誕生日、記念日、七五三、内祝い、端午の節句、出産記念、結婚記念、開店祝い、OPEN記念、周年記念、記念撮影、ゴルフコンペ、バースデープレゼント、誕生日プレゼント、成人の日、バレンタインデー、ひな祭り、ホワイトデー、卒業式、入学式、 卒業 卒園、入園、入学 新生活 こどもの日 母の日 夏休み 帰省 敬老の日 孫の日 運動会 学園スポーツ、大会、部活、サークル、学校、会社、企業、学校祭、ブライダル、ハロウィン、七五三、クリスマス
キーワード:インスタ映え、趣味、宣伝、送別会、歓迎会、退職、可愛い、かわいい、オシャレ、おしゃれ、おもしろ、面白い、オモシロ

保育所・保育園・幼稚園・小学校の入園・入学に かわいい ひこうき のアクリルキーホルダー( あお )《 入園グッズ 入学グッズ お名前シール オリジナル 名札 おもしろ 面白 名前入れ 保育園 幼稚園 入園 入学 卒業 プレゼント ギフト 記念品 父の日 母の日 》

パスケース Coboca+ コボカ 抗菌 合皮 ネコ フェイス リール付き ICカード入れ 定期入れ 子供用 女の子 ティーン ジュニア 学生 小学生 通学 入学
パスケース Coboca+ コボカ 抗菌 合皮 ネコ フェイス リール付き ICカード入れ 定期入れ   子供用 女の子 ティーン ジュニア 学生 小学生 通学 入学










ラジコンパーツ 取寄 京商 MX-01 トヨタ 4ランナー ボディセット ダークグレーメタリック #MXB02GM ペーパーホルダー用トレー audio-technica ダイナミックマイクロホン AT810X オーディオテクニカ お取り寄せ Fisheye フィッシュアイ 40245 XBフロートチューブ125G ベビーサークルバーチ専用ウォーターロック ベビーサークル滑り止め ベビーサークルスタンド スタンドオプション ベビーゲート スタンド ロック ベビーサークル 自立 ペットケージ 北欧風 おしゃれ 置くだけ 自立式 柵 ifam アイファム if115 ストッパー 赤ちゃん用 赤ちゃん 転倒防止 ♪信じられない世の中で~安心手作り~♪CMでおなじみ!TVタレント絶賛♪明宝ハムは奥美濃の定番♪贅沢だけど健康安心第一!世のハムマニア垂涎! TVタレント絶賛☆明宝ハム360gが1134円☆CMでおなじみの安心安全★目玉焼き、サラダ、チャーハン、オムライス、パスタにハンバーガー★いつでも冷蔵庫に!子供に安心な豚肉100% オプティマ ライトテンション バラ弦 4G 4弦 Optima Strings 4G No.4204 GREEN 4弦 バラ弦 マンドラ弦 ネコポス配送 発送日の翌日または翌々日にポストへお届け 選べる総丈45cm 50cm 55cm 60cm☆コレ一枚で使い方3通り♪見せペチコート チュールパニエ ネコポス送料無料 これ一枚で使い方3通り♪見せペチコート ペチコート パーティドレス インナー パニエ チュールスカート 透け防止 フラダンス フォークダンス いまだけ!★ポイント最大15倍★お気軽にお見積もりご依頼下さい! いまだけ!★ポイント最大15倍★ -ed 136430 版画用紙かまくら 8ツ切 メーカー名 ゴークラ- ボールスポーツ必須商品 ミカサ エアゲージ付きダブルアクションハンドポンプ AP-AG 経理に欠かせない出金伝票。 単式伝票 出金伝票 B7ヨコ (100枚) DT8 WELEDA ヴェレダ ヒッポファンフルーティ ハンドクリーム 50mL ハンドケア デイリーケア フレッシュフルーティな香り 天然由来 女性特有の悩みに寄り添います。不安定な時期などにおすすめ。 整う和漢習慣 タブレット 女性の黄金輝 | 東洋 和漢 ハーブ 健康 美容 食生活 携帯 新生活 個包装 送料無料 AK-8仏蘭西料理「貝殻亭」ペア・ランチ券 まったりにゃんワイド ねこの爪とぎ付きベッド Panasonic BQ-CC83 単3形単4形ニッケル水素電池専用ベーシック充電器 | 電源 充電器 バッテリーチャージャー バッテリチャージャー 充電 チャージャー サッとひと拭きでみちがえる光沢。同時に汚れがつきにくい保護膜をつくります。 シーバイエス シャインポリッシュ エアゾール 480ml×3本 家具用ワックス 色彩の定規 日本色研事業 日本色研事業 単行本 BMC ビーエムシー 2020モデル Timemachine タイムマシン Road 01 MOD サイズ54 (175-180cm) フレームセット
cialis viagra online accutane

前回に続いてフィンランド語教室のテキスト『suomen mestari 4』より、能動現在分詞[-vA]と受動現在分詞[-tAvA]を使ったスキットを紹介していきたいと思います。

Voi ei! Pankkikortti on unohtunut kotiin ja ostokset on maksettava käteisellä. Lompakossa on onneksi kolikoita. Jonossa odottavat ihmiset eivät näytä kovin iloisilta, kun lasken pikkurahoja. Eikä myyjäkään. En ymmärrä, miksi. Olenhan sentään maksava asiakas!

あら! キャッシュカードを家に忘れて、現金で買い物をしなくちゃならない。幸い財布の中には小銭がある。小銭を数えている間、列に並んでいる人は不機嫌そうだ。販売員もだ。なぜかはわからない。私だってお金を払うお客さんなのに!

「suomen mestari 4」P.77

フィン
pankkikortti bankcard キャッシュカード
ostos purchase 買い物
käteinen cash 現金
kolikko coin 小銭、コイン
jono line 列、行列
laskea count 数える、計算する
pikkuraha small change 小銭
sentään at least 少なくとも

 

今回のスキットには3つの分詞が含まれています。

Pankkikortti on unohtunut kotiin ja ostokset on maksettava käteisellä.

キャッシュカードを家に忘れて、現金で買い物をしなくちゃならない。

maksettava は「支払う」を意味する動詞 maksaa の受動現在分詞。

能動 受動
現在分詞 maksava maksettava
過去分詞 maksanut maksettu

 

ここでの maksettava は「払わなければならない」という意味。

on maksettava = täytyy maksaa

 

Jonossa odottavat ihmiset eivät näytä kovin iloisilta,…

列に並んでいる人は不機嫌そうだ。

odottavat は「待つ」を意味する動詞 odottaa の能動現在分詞 odottava の複数主格の形。

能動 受動
現在分詞 odottava odotettava
過去分詞 odottanut odotettu

 

ここでの odottavat は「待っている」という意味で、後続の ihmiset を修飾しています。

Jonossa odottavat ihmiset = ihmiset, jotka odottavat jonossa

 

Olenhan sentään maksava asiakas!

私だってお金を払うお客さんなのに!

maksava は「支払う」を意味する動詞 maksaa の能動現在分詞。

能動 受動
現在分詞 maksava maksettava
過去分詞 maksanut maksettu

 

ここでの maksava は「支払う」という意味で、後続の asiakas を修飾しています。

maksava asiakas = asiakas, joka maksaa

以上、今回はフィンランド語教室のテキスト『suomen mestari 4』より能動現在分詞[-vA]と受動現在分詞[-tAvA]が含まれたスキットを取り上げてみました。このシリーズは今回でおしまい。

[-vA]と[-tAvA]の形にもだいぶ慣れてきましたが、アウトプットではなかなか使いこなせない形です。

前回に続いてフィンランド語教室のテキスト『suomen mestari 4』より、能動現在分詞[-vA]と受動現在分詞[-tAvA]を使ったスキットを紹介していきたいと思います。

Leipäosastolla on leipomon edustaja esittelemässä tuotteita. Maistiaisina tarjottavat leivät tuoksuvat herkullisilta. Maistan jokaista ja päätän ostaa kotiin ruisleipää.

パン売り場ではパン屋の代表が品物を紹介している。試食用に提供されたパンはおいしそうな匂いがする。一通り試食し、ライ麦パンを買って帰ることにする。

「suomen mestari 4」P.77

フィン
leipomo bakery パン屋
edustaja representative 代表者
esitellä introduce 紹介する
tuote product 製品、作品
maistiainen tasting 試食
tuoksua smell 香る
jokainen every すべての
ruisleipä rye bread ライ麦パン

 

今回のスキットには1つの分詞が含まれています。

Maistiaisina tarjottavat leivät tuoksuvat herkullisilta.

試食用に提供されたパンはおいしそうな匂いがする。

tarjottavat は「提供する」を意味する動詞 tarjota の受動現在分詞 tarjottava の複数主格の形。

能動 受動
現在分詞 tarjoava tarjottava
過去分詞 tarjonnut tarjottu

 

ここでの tarjottavat は「〜として提供されている」という意味で、後続の leivät を修飾しています。

maistiaisina tarjottavat leivät = leivät, jotka tarjotaan maistiaisina

leivät は「パン」を意味する leipä の複数主格の形。leipä は不可算名詞だと思っていましたが、ここではパンの種類がたくさんあるから複数の形になっているのでしょう。

以上、今回はフィンランド語教室のテキスト『suomen mestari 4』より能動現在分詞[-vA]と受動現在分詞[-tAvA]が含まれたスキットを取り上げてみました。続きは明日のエントリーにて。

前回に続いてフィンランド語教室のテキスト『suomen mestari 4』より、能動現在分詞[-vA]と受動現在分詞[-tAvA]を使ったスキットを紹介していきたいと思います。

Kaupassa mietin, mitä oikein on ostettava. Hedelmätiskillä myytävät greipit näyttävät houkuttelevilta. Hmmm… Ja samoin tuo herkulliselta näyttävä grillattu broileri maistuisi varmasti koko perheelle. Niin ja se kahvi!

店で私は何を買うべきか考えた。果物コーナーで売られているグレープフルーツはおいしそうだ。うーむ、同じくあのおいしそうなグリルチキンは家族みんなのごちそうになりそうだ。そしてコーヒー!

「suomen mestari 4」P.77

フィン
miettiä think over 考える、検討する
tiski desk, counter カウンター
greippi grapefruit グレープフルーツ
houkutella tempt 誘惑する
herkullinen delicious おいしい
grillata grill 網で焼く
broileri broiler, chicken ブロイラー、鶏肉
maistua taste 〜の味がする

 

今回のスキットには3つの分詞が含まれています。

Kaupassa mietin, mitä oikein on ostettava.

店で私は何を買うべきか考えた。

ostettava は「買う」を意味する動詞 ostaa の受動現在分詞。

能動 受動
現在分詞 ostava ostettava
過去分詞 ostanut ostettu

 

ここでの ostettava は「買うべきもの」という意味。

ostettava = täytyy ostaa
 

Hedelmätiskillä myytävät greipit näyttävät houkuttelevilta.

果物コーナーで売られているグレープフルーツはおいしそうだ。

myytävät は「売る」を意味する動詞 myydä の受動現在分詞 myytävä の複数主格の形。

能動 受動
現在分詞 myyvä myytävä
過去分詞 myynyt myyty

 

ここでの myytävät は「〜で売られている」という意味で、後続の greipit を修飾しています。

hedelmätiskillä myytävät greipit = greipit, jotka myydään hedelmätiskillä
 

Hmmm… Ja samoin tuo herkulliselta näyttävä grillattu broileri maistuisi varmasti koko perheelle.

うーむ、同じくあのおいしそうなグリルチキンは家族みんなのごちそうになりそうだ。

näyttävä は「〜に見える」を意味する動詞 näyttää の能動現在分詞。

能動 受動
現在分詞 näyttävä näytettävä
過去分詞 näyttänyt näytetty

 

ここでの näyttävä は「〜に見える」という意味で、後続の grillattu broileri を修飾しています。

tuo herkulliselta näyttävä grillattu broileri = grillattu broileri, joka näyttää herkulliselta

näyttää +[-ltA]で「〜に見える」の意味になりますが、分詞を用いた文では[-ltA]の部分が前に出ています。

以上、今回はフィンランド語教室のテキスト『suomen mestari 4』より能動現在分詞[-vA]と受動現在分詞[-tAvA]が含まれたスキットを取り上げてみました。続きは明日のエントリーにて。

前回に続いてフィンランド語教室のテキスト『suomen mestari 4』より、能動現在分詞[-vA]と受動現在分詞[-tAvA]を使ったスキットを紹介していきたいと思います。

Onpa ulkona kylmä! Lähellä sijaitsevalla bussipysäkillä seisoo palelevia ihmisiä. Onneksi kauppaan ei ole pitkä matka.

外は寒い! 近くのバス停には凍えた人々が立っている。幸いなことに店まではそれほど遠くない。

「suomen mestari 4」P.77

フィン
sijaita be situated, lie 位置する
bussipysäkki bus stop バス停留所
palella feel cold 凍える

 

今回のスキットには2つの分詞が含まれています。

Lähellä sijaitsevalla bussipysäkillä seisoo palelevia ihmisiä.

近くのバス停には凍えた人々が立っている。

sijaitsevalla は「位置する」を意味する動詞 sijaita の能動現在分詞 sijaitseva の単数接格の形。

能動 受動
現在分詞 sijaitseva sijaittava
過去分詞 sijainnut sijaittu

 

ここでの sijaitsevalla は「〜に位置する」という意味で、後続の bussipysäkillä を修飾しています。

lähellä sijaitsevalla bussipysäkillä = bussipysäkillä, joka sijaitsee lähellä

もう一つの分詞 palelevia は「凍える」を意味する動詞 palella の能動現在分詞 paleleva の複数分格の形。

能動 受動
現在分詞 paleleva paleltava
過去分詞 palellut paleltu

 

ここでの palelevia は「凍えている」という意味で、後続の ihmisiä を修飾しています。

palelevia ihmisiä = ihmisiä, jotka palelevat

palella 一語で「凍える」の意味を表すことができるのはフィンランド語と日本語の共通点。英語だとどうしても feel cold のように二語になってしまいます。

以上、今回はフィンランド語教室のテキスト『suomen mestari 4』より能動現在分詞[-vA]と受動現在分詞[-tAvA]が含まれたスキットを取り上げてみました。続きは明日のエントリーにて。

前回のエントリーで紹介した『suomen mestari 4』のスキットにこんな表現が出てきました。

Ah! Kahvi on lopussa eikä jääkaapissa taaskaan ole mitään syötävää! On lähdettävä kauppaan vaikka ei huvittaisi yhtään. Ei auta itku markkinoilla

ああ、コーヒーがなくなって、冷蔵庫に何も食べ物がない! 少しも気乗りはしないけどお店に行かなくちゃ。やりたくなくてもやるしかない。

「suomen mestari 4」P.77

最初にこのスキットを読んだとき ei auta itku markkinoilla というフレーズの意味がわかりませんでした。

直訳すると「市場で泣いても仕方がない」という意味。

フィン
itku crying 泣くこと
markkinat market 市場

 

しかし Wiktionary を調べてみると、これがフィンランド語の慣用句であることがわかりました。

ei auta itku markkinoilla

some things have to be accepted if one doesn’t want to, there’s no point crying over spilt milk

「Wiktionary」

ei auta itku markkinoilla は「やりたくないことでも受け入れなければならない」の意味。

正直、市場が出てくる理由はわからないのですが、フィンランド語にはそういう言い回しがあるんですね。再び出会ったときのためにメモしておこうと思います。

フィンランド語教室のテキスト『suomen mestari 4』に能動現在分詞[-vA]と受動現在分詞[-tAvA]を使ったちょっと面白いスキットが出てきました。シンプルな日常会話のようでありながら、読み解くのに一苦労。数回に分けてこのスキットを紹介していきたいと思います。

Ah! Kahvi on lopussa eikä jääkaapissa taaskaan ole mitään syötävää! On lähdettävä kauppaan vaikka ei huvittaisi yhtään. Ei auta itku markkinoilla – kengät jalkaan ja ulos. Eteisen lattialla lojuvan lehden potkaisen pois tieltä.

ああ、コーヒーがなくなって、冷蔵庫に何も食べ物がない! 少しも気乗りはしないけどお店に行かなくちゃ。やりたくなくてもやるしかない。靴を履いて外へ。玄関の床に置いてある新聞は蹴ってどかす。

「suomen mestari 4」P.77

フィン
lopussa in the end
out
exhausted
最後に
なくなって
疲れて
jääkaappi refrigerator 冷蔵庫
huvittaa amuse
feel like
楽しませる
〜したいと思う
itku crying 泣くこと
markkinat market 市場
eteinen hall 玄関
lojua lay around 横たわる
potkaista kick 蹴る

 

今回のスキットには3つの分詞が含まれています。

Ah! Kahvi on lopussa eikä jääkaapissa taaskaan ole mitään syötävää!

ああ、コーヒーがなくなって、冷蔵庫に何も食べ物がない!

syötävää は「食べる」を意味する動詞 syödä の受動現在分詞 syötävä の単数分格の形。

能動 受動
現在分詞 syövä syötävä
過去分詞 syönyt syöty

 

ここでの syötävää は「食べるべきもの=食べもの」という意味。

syötävää = jotakin, jota voi syödä

 

On lähdettävä kauppaan vaikka ei huvittaisi yhtään.

少しも気乗りはしないけどお店に行かなくちゃ。

lähdettävä は「出発する」を意味する動詞 lähteä の受動現在分詞。

能動 受動
現在分詞 lähtevä lähdettävä
過去分詞 lähtenyt lähdetty

 

ここでの lähdettävä は「出発しなければならない」という意味。

on lähdettävä = täytyy lähteä

 

Eteisen lattialla lojuvan lehden potkaisen pois tieltä.

玄関の床に置いてある新聞は蹴ってどかす。

lojuvan は「横たわる」を意味する動詞 lojua の能動現在分詞 lojuva の単数対格の形。

能動 受動
現在分詞 lojuva lojuttava
過去分詞 lojunut lojuttu

 

ここでの lojuva は「置いてある」という意味。

eteisen lattialla lojuvan lehden = lehden, joka lojuu eteisen lattialla

以上、今回はフィンランド語教室のテキスト『suomen mestari 4』より能動現在分詞[-vA]と受動現在分詞[-tAvA]が含まれたスキットを取り上げてみました。続きは明日のエントリーにて。

cialis viagra online accutaneVISIONFORUMMINISTRIES.ORG RSS