1. ホーム
  2. 食品
  3. 麺類
  4. パスタ
  5. その他
  6. プロが作るレストランの本格生パスタ手軽にご家庭で楽しめる 特製本格トマトソース&極上の生パスタ6人前または特製本格トマトソース12人前 パーティー 記念日 誕生日 冷凍
【通販激安】 100%の保証 プロが作るレストランの本格生パスタ手軽にご家庭で楽しめる 特製本格トマトソース 極上の生パスタ6人前または特製本格トマトソース12人前 パーティー 記念日 誕生日 冷凍 visionforumministries.org visionforumministries.org

プロが作るレストランの本格生パスタ手軽にご家庭で楽しめる 特製本格トマトソース&極上の生パスタ6人前または特製本格トマトソース12人前 パーティー 記念日 誕生日 冷凍

1512円

プロが作るレストランの本格生パスタ手軽にご家庭で楽しめる 特製本格トマトソース&極上の生パスタ6人前または特製本格トマトソース12人前 パーティー 記念日 誕生日 冷凍



商品名 特製本格トマトソース&極上の生パスタ6人前
または特製本格トマトソース12人前
内容量

以下の2種類からお選び頂けます。
■特製本格トマトソース200g×3&極上の生パスタ(110g)×6
■特製本格トマトソース200g×6

原材料 【特製本格トマトソース】
ホールトマト、玉ねぎ、オリーブオイル、にんにく、オレガノ、塩、コショウ

【極上の生パスタ】
デュラムセモリナ粉、卵、オリーブオイル
賞味期限 【特製本格トマトソース】
冷凍:2ヶ月

【極上の生パスタ】
冷蔵 1週間 冷凍 1ヶ月
配送方法 冷凍便でお届けいたします。
同梱可能商品 冷凍便で発送可能な商品のみと同梱出来ます。
同梱可能な商品はコチラ→クリック
【商品説明】
当店シェフ手作りの本格トマトソースをパスタ用で2人前を3パックと自家製生パスタ6人前のセット、又は本格トマトソースを6パック12人前のいずれかをお選び頂けます。
淡路島産の玉ねぎやイタリアの完熟トマトを使い添加物などは不使用です。

ギフト・お誕生日・出産祝い・内祝い・父の日・母の日・お歳暮・セレブ・お礼の品・お中元・クリスマスディナー・バレンタイン・ホワイトデー・御歳暮・無添加【あす楽対応_関東】【あす楽対応_甲信越】【あす楽対応_北陸】【あす楽対応_東海】【あす楽対応_近畿】【あす楽対応_中国】【あす楽対応_四国】【あす楽対応_九州】【楽ギフ_包装】【楽ギフ_のし対応】【楽ギフ_のし宛書】【あす楽_土曜営業】【あす楽_日曜営業】
ギフト対応ラッピング対応のし対応のし記名可

あす楽

プロが作るレストランの本格生パスタ手軽にご家庭で楽しめる 特製本格トマトソース&極上の生パスタ6人前または特製本格トマトソース12人前 パーティー 記念日 誕生日 冷凍

メール便対応 お試し ポイント消化 送料無料 1000円 パスタ 生パスタ スパゲッティ 麺 インスタント 8食 (フィットチーネ200g×2袋・リングイネ200g×2袋) セール 〔メール便出荷〕
メール便対応 お試し ポイント消化 送料無料 1000円 パスタ 生パスタ スパゲッティ 麺 インスタント 8食 (フィットチーネ200g×2袋・リングイネ200g×2袋) セール 〔メール便出荷〕








パスタ好きの皆様お待たせ致しました!!
うどん王国讃岐の麺職人が作った
もっちり、しこしこ麺
老舗製麺所直送!!
本格生パスタ8食分(リングイネ×4食分、フェットチーネ×4食分)

パスタ好きも唸る美味しさ!!
他では真似できない新食感の本格生パスタ!!

▼名称
生パスタ
▼原材料名
小麦粉(国内製造)、食塩、糖類(麦芽糖、ぶどう糖)/酒精、pH調整剤、加工でん粉
▼内容量
生パスタフェットチーネ(200g)×2袋、生パスタリングイネ(200g)×2袋
▼賞味期限
製造日より常温60日(約20日#12316;60日弱賞味期限が残ったものでのお届けとなります)
▼保存方法
冷暗所で保存してください。
▼使用上の注意
開封後はお早めにお召しあがりください。
▼販売者
株式会社天然生活
〒141-0032
東京都品川区大崎3丁目6-4 トキワビル7階
▼栄養成分表示 表示単位100gあたり
エネルギー:276kcal 
たんぱく質:9.6g
脂質:1.4g
炭水化物:56.2g
食塩相当量:2.3g
香川県薬剤師会検査センター調べ
※注意事項

予めご了承下さい!!
 ↓  ↓  ↓  ↓  ↓ 
こちらの商品は ゆうパケット にてお送り致します。

・商品発送後お届けまで【  約3#12316;7営業日  】にてお届け予定となります。
・最寄の郵便局からの配達になります。全国各地の郵便局の配達日や営業日が異なるため上記のような期間でのお届けとなります。また、天候や交通事情などにより異なる場合もございます。
・発送メール送付の際、【  発送日、送り状番号  】をご連絡致します。
・10営業日(郵便局の営業日)以上お待ちいただいて届かない場合はご連絡をお願い致します。
・商品は直接ポストへ投函させて頂きますので、手渡し・不在票の投函はできません。
・お届け日・時間帯の指定はお承り出来ません。
・代金引換はご利用いただけません。
・熨斗、包装はご対応できません。
・送り主様のお名前が記入できません。ご贈答の際ご注意ください。
・商品投函後の未着による代替品の送付、返金等はご対応できません。

※本品製造工場においてそば粉を含む製品を製造しています。アレルギーの方はご注意ください。

サンヨー 衣類乾燥機修理用丸ベルト CD-EC521 CD-EC551 互換品 シリコングリス・説明書付 ■ + 6 27 1:59まで フットジョイ レディース emPOWER Boa エンパワー スパイクレス ボア スパイクレス ゴルフシューズ 98051 レッド+ピンクフェード 特価 有賀園ゴルフ 10mois(ディモワ)公式ショップ レビューを書くと500円クーポンプレゼント! 10mois ディモワ 母子手帳ケース copper コパー 出産準備 赤ちゃん ベビー ジャバラタイプ 盗水防止用のキー式水栓開閉操作用ハンドル, ネコポス対応,カクダイ,7901,共用栓カギ,キー式水栓用ハンドル,つまみタイプカギ1個入り キー付き水栓用,国内各社製四角形カギ用 よつ葉 北海道バター ミルクパウダー 1kgx5個セット あす楽 補正下着 編み上げ コルセット ビスチェ 衣装 あす楽 大人風 編み上げ コルセット コスプレ 補正下着 花柄 衣装 コスチューム ソークオフジェル、ハードジェルに最適。キャップ付きなのでとっても便利です♪ キャップ付☆ネイルジェル用 ジェルブラシ(筆)#6 可愛いくすみカラーのリボンパーツ mini 2個入り 3D リボンパーツ mini 全7色 ネイルパーツ デコパーツ ジュエネイル ネイル用品 くすみカラー ネイル パーツ ハンドメイド 立体的 マットカラー ホワイト ブラック レッド グレー ピンク パープル アイボリー 韓国 セルフネイル 8-1869-0401 7-1807-0401 PSC71 001-0062784-001 18-8ソーダサイフォン サテン仕上 SSF-12S 1年保証付き! 置き型でFRP製なので設置もお掃除も簡単!! 猫足バスタブ 置き型 置き型 お風呂 浴槽 猫脚 浴室 ヨーロピアン アンティーク 洋風 おしゃれ かわいい 白 ホワイト リフォーム DIY FRP製 幅136cm INK-0201010H 皇帝に愛されるために、美しさを競った宮廷貴夫人が愛用した薬膳スープのセット 薬膳スープキット 簡単に作れて4~5杯分 ダイエット時の栄養補給スープ 夏 おすすめ のど 肺 肌 潤い 乾燥 元気 薬膳スープ 美潤湯 3袋入 台湾 四神湯 漢方スープ 極上スープ ダイエット 薬膳 栄養補給 簡単 手作りスープ セット 茯苓 山芋 ハトムギ 蓮の実 税込 送料無料 メガネ 曇り止め くり返し使えるメガネのくもり止めクロス フォグキラー FOG KILLER 1枚 メガネ 曇り止め 布 くもり止めクロス クロス シート 眼鏡 くもり止め マスク 曇り止めメガネクロス スポーツ スキー スノボ バイク レンズ ゴーグル ゴーグル用 ヘルメット くり返し使える Fog Killer 最強 強力 糖質制限 ローカボ ロカボ 食べ物 おかず 冷凍食品 冷凍おかず 高級食材 お礼 お祝い お返し 冷凍 総菜 手づくり お弁当 おつまみ 食材 内祝い 出産内祝い 出産祝い 糖質オフ 無添加 手作り おから 豚かつ(生)6枚 ギフト お取り寄せグルメ 低糖質 トンカツ とんかつ 国産 豚肉 ロース 銘柄豚 惣菜 人気 ランチ お得 ストック ヘルシー ダイエット 高級 お肉 高級ギフト 高級グルメ 父の日 プレゼント 実用的 父の日ギフト 市場 家具 インテリア ホームファッション ホームファッションニトリ 家具配送料無料 トータルコーディネート 羽毛布団 学習机 インテリア ニトリ nitori にとり 学習机 カーテン 寝具 こたつカテゴリトップgt;生活雑貨・日用品gt;防災グッズ・耐震グッズ 家具転倒防止器具 不動王 ニトリ 〔合計金額11000円以上送料無料対象商品〕 再入荷♪ ヘッドドレス リーフ シルバー 小枝アクセサリー ヘッドアクセサリー ヘッドパーツ ナチュラル アンティーク ヘッドピース ウェディング ブライダル 結婚式 ウエディング ガーデンウェディング 967284301 エンジン式 ハンディブロワー エンジンブロアー 落ち葉 r10 s2-140a w4000 ゼノア エンジンブロワー HBZ260EZ フラットノズル付き/25.4cc 967284301 エンジン式 ハンディブロワー エンジンブロアー 落ち葉 ルクレ 蔵衛門工事黒板ライセンスキー KK01-LC アメトリン ペンダントトップ 12mm×10mm しっかり発色の上質大粒ルース! NA11 バイクパーツ モーターサイクル オートバイ バイク用品 外装DAYTONA デイトナ グラブバーキャリア KLX250 08- 93920 4909449493236取寄品 セール
cialis viagra online accutane

前回に続いてフィンランド語教室のテキスト『suomen mestari 4』より、能動現在分詞[-vA]と受動現在分詞[-tAvA]を使ったスキットを紹介していきたいと思います。

Voi ei! Pankkikortti on unohtunut kotiin ja ostokset on maksettava käteisellä. Lompakossa on onneksi kolikoita. Jonossa odottavat ihmiset eivät näytä kovin iloisilta, kun lasken pikkurahoja. Eikä myyjäkään. En ymmärrä, miksi. Olenhan sentään maksava asiakas!

あら! キャッシュカードを家に忘れて、現金で買い物をしなくちゃならない。幸い財布の中には小銭がある。小銭を数えている間、列に並んでいる人は不機嫌そうだ。販売員もだ。なぜかはわからない。私だってお金を払うお客さんなのに!

「suomen mestari 4」P.77

フィン
pankkikortti bankcard キャッシュカード
ostos purchase 買い物
käteinen cash 現金
kolikko coin 小銭、コイン
jono line 列、行列
laskea count 数える、計算する
pikkuraha small change 小銭
sentään at least 少なくとも

 

今回のスキットには3つの分詞が含まれています。

Pankkikortti on unohtunut kotiin ja ostokset on maksettava käteisellä.

キャッシュカードを家に忘れて、現金で買い物をしなくちゃならない。

maksettava は「支払う」を意味する動詞 maksaa の受動現在分詞。

能動 受動
現在分詞 maksava maksettava
過去分詞 maksanut maksettu

 

ここでの maksettava は「払わなければならない」という意味。

on maksettava = täytyy maksaa

 

Jonossa odottavat ihmiset eivät näytä kovin iloisilta,…

列に並んでいる人は不機嫌そうだ。

odottavat は「待つ」を意味する動詞 odottaa の能動現在分詞 odottava の複数主格の形。

能動 受動
現在分詞 odottava odotettava
過去分詞 odottanut odotettu

 

ここでの odottavat は「待っている」という意味で、後続の ihmiset を修飾しています。

Jonossa odottavat ihmiset = ihmiset, jotka odottavat jonossa

 

Olenhan sentään maksava asiakas!

私だってお金を払うお客さんなのに!

maksava は「支払う」を意味する動詞 maksaa の能動現在分詞。

能動 受動
現在分詞 maksava maksettava
過去分詞 maksanut maksettu

 

ここでの maksava は「支払う」という意味で、後続の asiakas を修飾しています。

maksava asiakas = asiakas, joka maksaa

以上、今回はフィンランド語教室のテキスト『suomen mestari 4』より能動現在分詞[-vA]と受動現在分詞[-tAvA]が含まれたスキットを取り上げてみました。このシリーズは今回でおしまい。

[-vA]と[-tAvA]の形にもだいぶ慣れてきましたが、アウトプットではなかなか使いこなせない形です。

前回に続いてフィンランド語教室のテキスト『suomen mestari 4』より、能動現在分詞[-vA]と受動現在分詞[-tAvA]を使ったスキットを紹介していきたいと思います。

Leipäosastolla on leipomon edustaja esittelemässä tuotteita. Maistiaisina tarjottavat leivät tuoksuvat herkullisilta. Maistan jokaista ja päätän ostaa kotiin ruisleipää.

パン売り場ではパン屋の代表が品物を紹介している。試食用に提供されたパンはおいしそうな匂いがする。一通り試食し、ライ麦パンを買って帰ることにする。

「suomen mestari 4」P.77

フィン
leipomo bakery パン屋
edustaja representative 代表者
esitellä introduce 紹介する
tuote product 製品、作品
maistiainen tasting 試食
tuoksua smell 香る
jokainen every すべての
ruisleipä rye bread ライ麦パン

 

今回のスキットには1つの分詞が含まれています。

Maistiaisina tarjottavat leivät tuoksuvat herkullisilta.

試食用に提供されたパンはおいしそうな匂いがする。

tarjottavat は「提供する」を意味する動詞 tarjota の受動現在分詞 tarjottava の複数主格の形。

能動 受動
現在分詞 tarjoava tarjottava
過去分詞 tarjonnut tarjottu

 

ここでの tarjottavat は「〜として提供されている」という意味で、後続の leivät を修飾しています。

maistiaisina tarjottavat leivät = leivät, jotka tarjotaan maistiaisina

leivät は「パン」を意味する leipä の複数主格の形。leipä は不可算名詞だと思っていましたが、ここではパンの種類がたくさんあるから複数の形になっているのでしょう。

以上、今回はフィンランド語教室のテキスト『suomen mestari 4』より能動現在分詞[-vA]と受動現在分詞[-tAvA]が含まれたスキットを取り上げてみました。続きは明日のエントリーにて。

前回に続いてフィンランド語教室のテキスト『suomen mestari 4』より、能動現在分詞[-vA]と受動現在分詞[-tAvA]を使ったスキットを紹介していきたいと思います。

Kaupassa mietin, mitä oikein on ostettava. Hedelmätiskillä myytävät greipit näyttävät houkuttelevilta. Hmmm… Ja samoin tuo herkulliselta näyttävä grillattu broileri maistuisi varmasti koko perheelle. Niin ja se kahvi!

店で私は何を買うべきか考えた。果物コーナーで売られているグレープフルーツはおいしそうだ。うーむ、同じくあのおいしそうなグリルチキンは家族みんなのごちそうになりそうだ。そしてコーヒー!

「suomen mestari 4」P.77

フィン
miettiä think over 考える、検討する
tiski desk, counter カウンター
greippi grapefruit グレープフルーツ
houkutella tempt 誘惑する
herkullinen delicious おいしい
grillata grill 網で焼く
broileri broiler, chicken ブロイラー、鶏肉
maistua taste 〜の味がする

 

今回のスキットには3つの分詞が含まれています。

Kaupassa mietin, mitä oikein on ostettava.

店で私は何を買うべきか考えた。

ostettava は「買う」を意味する動詞 ostaa の受動現在分詞。

能動 受動
現在分詞 ostava ostettava
過去分詞 ostanut ostettu

 

ここでの ostettava は「買うべきもの」という意味。

ostettava = täytyy ostaa
 

Hedelmätiskillä myytävät greipit näyttävät houkuttelevilta.

果物コーナーで売られているグレープフルーツはおいしそうだ。

myytävät は「売る」を意味する動詞 myydä の受動現在分詞 myytävä の複数主格の形。

能動 受動
現在分詞 myyvä myytävä
過去分詞 myynyt myyty

 

ここでの myytävät は「〜で売られている」という意味で、後続の greipit を修飾しています。

hedelmätiskillä myytävät greipit = greipit, jotka myydään hedelmätiskillä
 

Hmmm… Ja samoin tuo herkulliselta näyttävä grillattu broileri maistuisi varmasti koko perheelle.

うーむ、同じくあのおいしそうなグリルチキンは家族みんなのごちそうになりそうだ。

näyttävä は「〜に見える」を意味する動詞 näyttää の能動現在分詞。

能動 受動
現在分詞 näyttävä näytettävä
過去分詞 näyttänyt näytetty

 

ここでの näyttävä は「〜に見える」という意味で、後続の grillattu broileri を修飾しています。

tuo herkulliselta näyttävä grillattu broileri = grillattu broileri, joka näyttää herkulliselta

näyttää +[-ltA]で「〜に見える」の意味になりますが、分詞を用いた文では[-ltA]の部分が前に出ています。

以上、今回はフィンランド語教室のテキスト『suomen mestari 4』より能動現在分詞[-vA]と受動現在分詞[-tAvA]が含まれたスキットを取り上げてみました。続きは明日のエントリーにて。

前回に続いてフィンランド語教室のテキスト『suomen mestari 4』より、能動現在分詞[-vA]と受動現在分詞[-tAvA]を使ったスキットを紹介していきたいと思います。

Onpa ulkona kylmä! Lähellä sijaitsevalla bussipysäkillä seisoo palelevia ihmisiä. Onneksi kauppaan ei ole pitkä matka.

外は寒い! 近くのバス停には凍えた人々が立っている。幸いなことに店まではそれほど遠くない。

「suomen mestari 4」P.77

フィン
sijaita be situated, lie 位置する
bussipysäkki bus stop バス停留所
palella feel cold 凍える

 

今回のスキットには2つの分詞が含まれています。

Lähellä sijaitsevalla bussipysäkillä seisoo palelevia ihmisiä.

近くのバス停には凍えた人々が立っている。

sijaitsevalla は「位置する」を意味する動詞 sijaita の能動現在分詞 sijaitseva の単数接格の形。

能動 受動
現在分詞 sijaitseva sijaittava
過去分詞 sijainnut sijaittu

 

ここでの sijaitsevalla は「〜に位置する」という意味で、後続の bussipysäkillä を修飾しています。

lähellä sijaitsevalla bussipysäkillä = bussipysäkillä, joka sijaitsee lähellä

もう一つの分詞 palelevia は「凍える」を意味する動詞 palella の能動現在分詞 paleleva の複数分格の形。

能動 受動
現在分詞 paleleva paleltava
過去分詞 palellut paleltu

 

ここでの palelevia は「凍えている」という意味で、後続の ihmisiä を修飾しています。

palelevia ihmisiä = ihmisiä, jotka palelevat

palella 一語で「凍える」の意味を表すことができるのはフィンランド語と日本語の共通点。英語だとどうしても feel cold のように二語になってしまいます。

以上、今回はフィンランド語教室のテキスト『suomen mestari 4』より能動現在分詞[-vA]と受動現在分詞[-tAvA]が含まれたスキットを取り上げてみました。続きは明日のエントリーにて。

前回のエントリーで紹介した『suomen mestari 4』のスキットにこんな表現が出てきました。

Ah! Kahvi on lopussa eikä jääkaapissa taaskaan ole mitään syötävää! On lähdettävä kauppaan vaikka ei huvittaisi yhtään. Ei auta itku markkinoilla

ああ、コーヒーがなくなって、冷蔵庫に何も食べ物がない! 少しも気乗りはしないけどお店に行かなくちゃ。やりたくなくてもやるしかない。

「suomen mestari 4」P.77

最初にこのスキットを読んだとき ei auta itku markkinoilla というフレーズの意味がわかりませんでした。

直訳すると「市場で泣いても仕方がない」という意味。

フィン
itku crying 泣くこと
markkinat market 市場

 

しかし Wiktionary を調べてみると、これがフィンランド語の慣用句であることがわかりました。

ei auta itku markkinoilla

some things have to be accepted if one doesn’t want to, there’s no point crying over spilt milk

「Wiktionary」

ei auta itku markkinoilla は「やりたくないことでも受け入れなければならない」の意味。

正直、市場が出てくる理由はわからないのですが、フィンランド語にはそういう言い回しがあるんですね。再び出会ったときのためにメモしておこうと思います。

フィンランド語教室のテキスト『suomen mestari 4』に能動現在分詞[-vA]と受動現在分詞[-tAvA]を使ったちょっと面白いスキットが出てきました。シンプルな日常会話のようでありながら、読み解くのに一苦労。数回に分けてこのスキットを紹介していきたいと思います。

Ah! Kahvi on lopussa eikä jääkaapissa taaskaan ole mitään syötävää! On lähdettävä kauppaan vaikka ei huvittaisi yhtään. Ei auta itku markkinoilla – kengät jalkaan ja ulos. Eteisen lattialla lojuvan lehden potkaisen pois tieltä.

ああ、コーヒーがなくなって、冷蔵庫に何も食べ物がない! 少しも気乗りはしないけどお店に行かなくちゃ。やりたくなくてもやるしかない。靴を履いて外へ。玄関の床に置いてある新聞は蹴ってどかす。

「suomen mestari 4」P.77

フィン
lopussa in the end
out
exhausted
最後に
なくなって
疲れて
jääkaappi refrigerator 冷蔵庫
huvittaa amuse
feel like
楽しませる
〜したいと思う
itku crying 泣くこと
markkinat market 市場
eteinen hall 玄関
lojua lay around 横たわる
potkaista kick 蹴る

 

今回のスキットには3つの分詞が含まれています。

Ah! Kahvi on lopussa eikä jääkaapissa taaskaan ole mitään syötävää!

ああ、コーヒーがなくなって、冷蔵庫に何も食べ物がない!

syötävää は「食べる」を意味する動詞 syödä の受動現在分詞 syötävä の単数分格の形。

能動 受動
現在分詞 syövä syötävä
過去分詞 syönyt syöty

 

ここでの syötävää は「食べるべきもの=食べもの」という意味。

syötävää = jotakin, jota voi syödä

 

On lähdettävä kauppaan vaikka ei huvittaisi yhtään.

少しも気乗りはしないけどお店に行かなくちゃ。

lähdettävä は「出発する」を意味する動詞 lähteä の受動現在分詞。

能動 受動
現在分詞 lähtevä lähdettävä
過去分詞 lähtenyt lähdetty

 

ここでの lähdettävä は「出発しなければならない」という意味。

on lähdettävä = täytyy lähteä

 

Eteisen lattialla lojuvan lehden potkaisen pois tieltä.

玄関の床に置いてある新聞は蹴ってどかす。

lojuvan は「横たわる」を意味する動詞 lojua の能動現在分詞 lojuva の単数対格の形。

能動 受動
現在分詞 lojuva lojuttava
過去分詞 lojunut lojuttu

 

ここでの lojuva は「置いてある」という意味。

eteisen lattialla lojuvan lehden = lehden, joka lojuu eteisen lattialla

以上、今回はフィンランド語教室のテキスト『suomen mestari 4』より能動現在分詞[-vA]と受動現在分詞[-tAvA]が含まれたスキットを取り上げてみました。続きは明日のエントリーにて。

cialis viagra online accutaneVISIONFORUMMINISTRIES.ORG RSS